Ozzuu Bible
Compare Eze 48:13
Ozzuu Bible - comparison
Eze 48:13

Found 31 translations

Config
13 Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, segundoH5980 עֻמָּהH5980 o limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; todo o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 será vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505.
13 No entanto, os levitas também receberão uma área de doze quilômetros e meio de comprimento e cinco quilômetros de largura. Seu comprimento totalizará doze quilômetros e meio, e a sua largura cinco quilômetros.
13 E contra a fronteira dos sacerdotes, os levitas terão vinte e cinco mil de comprimento, e dez mil de largura; todo o comprimento será de vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 A seguir a essa área há outra onde viverão os levitas. Será do mesmo tamanho e com a mesma forma que a primeira. Juntas medirão 12,5 quilómetros por 5 quilómetros.
13 E os levitas terão, exatamente em frente do limite dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 “ ‘Alongside the territory for the cohanim, the L’vi’im are to have a portion eight [miles] long and three wide — its total length will be eight and its width three.
13 And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
13 And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
13 Os levitas ocuparão, na extensão dos limites dos sacerdotes, um espaço de vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil côvados de largura. Comprimento total: vinte e cinco mil côvados; extensão: dez mil.
13 Quanto aos levitas, o seu território, exatamente como o dos sacerdotes, terá vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura - comprimento total: vinte e cinco mil côvados; largura: dez mil côvados.
13 But also to deacons in like manner by the coasts of priests shall be five and twenty thousand of length, and ten thousand of breadth; all the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand. (And also the Levites in like manner shall have a portion of the place of the first fruits unto the border of the priests, and it shall be twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth; and so all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth shall be ten thousand.)
13 But also to deacons in like manner by the coasts of priests shall be five and twenty thousand of length, and ten thousand of breadth; all the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand.
13 Esta terá as mesmas medidas da área separada para o templo e os sacerdotes, 13. 400 metros de comprimento por 5. 350 metros de largura.
13 E assim como os sacerdotes, a porção dos levitas terá 25.000 réguas de comprimento por dez mil de largura. Todo o comprimento terá a extensão de 25.000 réguas e a largura de 10.000.
13 Também os levitas terão uma área de vinte e cinco mil varas de comprimento e dez mil de largura, de acordo com o território dos sacerdotes; no total, vinte e cinco mil de comprimento e dez mil de largura.
13 Também os levitas terão, consoante o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 E os levitas terão, consoante ao termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 E os levitas terão, consoante ao termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 Também os levitas terão, consoante o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 O território dos levitas terá exatamente a mesma medida que o território dos sacerdotes: doze mil e quinhentos metros de comprimento por cinco mil metros de largura; o comprimento total será de doze mil e quinhentos metros, e a largura terá cinco mil metros.
13 E os levitas terão a sua parte, junto às fronteiras dos sacerdotes, do comprimento de vinte e cinco mil côvados, e da largura de dez mil; o comprimento total será de vinte e cinco mil côvados, e a largura de vinte mil.
13 Os levitas deverão igualmente receber uma área sagrada, a sul da dos sacerdotes. Essa área terá também doze quilómetros e meio na sua extensão este-oeste, e cinco quilómetros na direção norte-sul.
13 Os levitas deverão igualmente receber uma área sagrada, a sul da dos sacerdotes. Essa área terá também doze quilómetros e meio na sua extensão este-oeste, e cinco quilómetros na direção norte-sul.
13 E os levitas terão, consoante o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura, dez mil.
13 Os levitas,3881 segundo5980 o limite1366 dos sacerdotes,3548 terão vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 todo o comprimento753 será vinte6242 e cinco2568 mil,505 e a largura,7341 dez6235 mil.505
13 E os levitas terão, consoante ao termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
13 Os levitas terão um território correspondente ao dos sacerdotes, com doze quilômetros e meio de comprimento por cinco de largura. A área total da parte sagrada terá doze quilômetros e meio de comprimento por dez de largura.
13 Os levitas ocuparão igualmente ao longo do limite dos sacerdotes, um espaço de vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura; comprimento total: vinte e cinco mil côvados; largura: dez mil côvados.
13 Os levitas,3881 segundo5980 o limite1366 dos sacerdotes,3548 terão vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 todo o comprimento753 será vinte6242 e cinco2568 mil,505 e a largura,7341 dez6235 mil.505
13 Os levitas,3881 segundo5980 o limite1366 dos sacerdotes,3548 terão vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 todo o comprimento753 será vinte6242 e cinco2568 mil,505 e a largura,7341 dez6235 mil.505
13 And over against the border of the priests the Leviyiym shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.