Ozzuu Bible
Compare Eze 48:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 48:10
Found 31 translations
Config
10
Esta regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santa קדשׁH6944 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548 terá, ao norte צפוןH6828, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, ao ocidente יםH3220, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, ao orienteH6921 קָדִיםH6921, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e ao sulH5045 נֶגֶבH5045, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 de YAHUAH יהוהH3068 estará no meio תוךH8432 dela.
10
Esta será a porção sagrada e outorgada aos sacerdotes. Terá doze quilômetros e meio de comprimento no lado Norte, e cinco quilômetros de largura ao Ocidente; cinco quilômetros de largura no lado oriental e doze quilômetros e meio de comprimento ao Sul; e o Santuário estará posicionado no meio dessa terra.
10
E para eles, para os sacerdotes, será esta uma oblação santa, em direção ao norte vinte e cinco mil de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e em direção ao sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
10
de norte a sul, rodeando o templo. Será para os sacerdotes, os filhos de Zadoque que me obedeceram e não pecaram com o povo de Israel e o resto da tribo de Levi.
10
E para eles, a saber, os sacerdotes, será esta santa oferta alçada, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
10
This holy offering will be for the cohanim ; it will be eight [miles] in length along its north and south sides and three in width along its west and east sides; ADONAI ’s sanctuary will be inside it.
10
And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
10
And for these, even for the priests, shall be the holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
10
Esta santa porção será para os sacerdotes: suas dimensões serão: ao norte, vinte e cinco mil côvados; a oeste, dez mil côvados de largura; a leste, dez mil de largura; ao sul, vinte e cinco mil côvados de comprimento. O santuário do Senhor elevar-se-á ao centro.
10
Aos sacerdotes pertencerá a porção sagrada, que medirá vinte e cinco mil côvados de extensão do lado norte, dez mil côvados de largura para o oeste e dez mil de largura para o oriente, e vinte e cinco mil côvados de comprimento do lado sul. No centro ficará o santuário de Iahweh.
10
Forsooth these shall be the first fruits of the saintuary of (the) priests; to the north five and twenty thousand of length, and to the sea ten thousand of breadth; but to the east ten thousand of breadth, and to the south five and twenty thousand of length; and the saintuary of the Lord shall be in the midst thereof. (And this shall be the portion of the place of the first fruits for the priests; to the north twenty-five thousand in length, and to the west ten thousand in breadth; and to the east ten thousand in breadth, and to the south twenty-five thousand in length; and the sanctuary of the Lord shall be in its midst.)
10
Forsooth these shall be the first fruits of the saintuary of priests; to the north five and twenty thousand of length, and to the sea ten thousand of breadth; but to the east ten thousand of breadth, and to the south five and twenty thousand of length; and the saintuary of the Lord shall be in the midst thereof.
10
Em volta do templo, nessa área separada de 13, 400 metros de comprimento ao norte e ao sul, e 5. 350 metros a leste e oeste, viverão os sacerdotes que servem no templo, a família de Zadoque.
10
Será porção santificada para os sacerdotes. Terá até o norte 25.000 réguas (de comprimento) e até o oeste dez mil de largura, e até o oriente dez mil de largura, e até o sul 25.000 de comprimento; e o Santuário do Eterno estará em seu meio.
10
ⓕ Parte dessa oferta sagrada será para os sacerdotes, medindo vinte e cinco mil varas de comprimento ao norte, dez mil de largura ao ocidente, dez mil de largura ao oriente, e vinte e cinco mil de comprimento ao sul; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
10
Será para os sacerdotes uma porção desta santa oferta, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, para o ocidente dez mil de largura, para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
10
E ali será a oferta santa para os sacerdotes, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
10
E ali será a oferta santa para os sacerdotes, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
10
Será para os sacerdotes uma porção desta santa oferta, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, para o ocidente dez mil de largura, para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
10
A porção sagrada que pertencerá aos sacerdotes terá doze mil e quinhentos metros de extensão do lado norte, medirá cinco mil metros de largura para o oeste e cinco mil metros de largura para o lado leste; o seu comprimento do lado sul será de doze mil e quinhentos metros. No centro ficará o santuário de Javé.
10
Desses serão as primícias das coisas sagradas para os sacerdotes: para o norte, vinte e cinco mil côvados, para o oeste, dez mil, e para o sul, vinte e cinco mil; e a montanha do santuário deverá estar no meio deles
10
Haverá uma parte deste território, destinado aos sacerdotes, que terá doze quilómetros e meio de extensão, na direção Este-Oeste, e cinco quilómetros, na direção Norte-Sul. Ao centro, será construído o santuário do SENHOR.
10
Haverá uma parte deste território, destinado aos sacerdotes, que terá doze quilómetros e meio de extensão, na direção Este-Oeste, e cinco quilómetros, na direção Norte-Sul. Ao centro, será construído o santuário do SENHOR.
10
E a oferta santa será dos sacerdotes; para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
10
Esta região8641 santa6944 dos sacerdotes3548 terá, ao norte,6828 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, ao ocidente,3220 dez6235 mil505 de largura,7341 ao oriente,6921 dez6235 mil505 de largura7341 e ao sul,5045 vinte6242 e cinco2568 mil505 de comprimento;753 o santuário4720 do SENHOR3068 estará no meio8432 dela.
10
E ali será a oferta santa para os sacerdotes, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
10
A estes pertencerá o território sagrado: Aos sacerdotes, uma área cujo comprimento ao norte e ao sul será de doze quilômetros e meio, e a largura do lado oeste e do lado leste será de cinco quilômetros. No centro ficará o santuário do SENHOR.
10
Esta parte santa pertencerá aos sacerdotes: vinte e cinco mil côvados a norte, dez mil de largura a ocidente, dez mil de largura a oriente, e vinte e cinco mil de comprimento a sul. E o Santuário do SENHOR ficará ao centro.
10
Esta região8641 santa6944 dos sacerdotes3548 terá, ao norte,6828 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, ao ocidente,3220 dez6235 mil505 de largura,7341 ao oriente,6921 dez6235 mil505 de largura7341 e ao sul,5045 vinte6242 e cinco2568 mil505 de comprimento;753 o santuário4720 do SENHOR3068 estará no meio8432 dela.
10
Esta região8641 santa6944 dos sacerdotes3548 terá, ao norte,6828 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, ao ocidente,3220 dez6235 mil505 de largura,7341 ao oriente,6921 dez6235 mil505 de largura7341 e ao sul,5045 vinte6242 e cinco2568 mil505 de comprimento;753 o santuário4720 do SENHOR3068 estará no meio8432 dela.
10
And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of Yahuah shall be in the midst thereof.