Ozzuu Bible
Compare Eze 45:3
Ozzuu Bible - comparison
Eze 45:3

Found 31 translations

Config
3 Desta porção santaH4060 מִדָּהH4060 medirásH4058 מָדַדH4058H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; ali estará o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, o lugar santíssimo קדשׁH6944 קדשׁH6944.
3 Na área santificada, separarás um lote com doze quilômetros e meio de comprimento e cinco quilômetros de largura. Neste espaço se estabelecerá o santuário, o Lugar Santo, o Templo.
3 E desta medida tu medirás o comprimento de vinte e cinco mil, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário e o lugar santíssimo.
3 Metade dessa área, isto é, um terreno com 12,5 quilómetros de comprimento e 5 quilómetros de largura, deverá ser separado para o templo.
3 E desta porção medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário, o lugar santíssimo.
3 Alongside this region you are to measure a length of eight [miles] and a width of three [miles]; in it is to be the sanctuary, which will be especially holy.
3 And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.
3 And of this measure shalt thou measure, a length of five and twenty thousand, and a breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary, which is most holy.
3 Do território assim medido, reservareis, pois, um espaço do comprimento de vinte e cinco mil côvados e da largura de dez mil, em que se encontrará o santuário, lugar sagrado.
3 Desta área separarás também vinte e cinco mil côvados de comprimento por dez mil de largura, onde ficarão o santuário e o Santo dos Santos.
3 And from this measure thou shalt mete the length of five and twenty thousand of reeds (the length of twenty-five thousand rods), and the breadth of ten thousand; and the temple and the holy of holy things shall be in it. (And from this area thou shalt measure the length of twenty-five thousand cubits, and the breadth of ten thousand; and the Temple and the Holy of Holies, that is, the Most Holy Place, shall be there within it.)
3 And from this measure thou shalt mete the length of five and twenty thousand of reeds, and the breadth of ten thousand; and the temple and the holy of holy things shall be in it.
3 O templo será construído nessa faixa maior, que tem 13. 400 metros de comprimento por 10. 700 de largura; ali estará o Lugar Mais Santo.
3 Nesta área medirás 25.000 réguas de comprimento por dez mil de largura, destinadas ao Santuário, o local mais sagrado de todos.
3 Medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura dessa área santa; ali será o santuário, que é santíssimo.
3 Desta área santa medirás um comprimento de vinte e cinco mil côvados, e uma largura de dez mil; e ali será o santuário, que é santíssimo.
3 E desta porção medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário, o lugar santíssimo.
3 E desta porção medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário, o lugar santíssimo.
3 Desta área santa medirás um comprimento de vinte e cinco mil côvados, e uma largura de dez mil; e ali será o santuário, que é santíssimo.
3 Dessa área, separe também doze mil e quinhentos metros de comprimento por cinco mil metros de largura, onde ficarão o santuário e o Santo dos santos.
3 Para essa medida deverás medir um comprimento de vinte e cinco mil e uma largura de vinte mil; e ali estará o santo dos santos.
3 Metade dessa área, ou seja um terreno de doze quilómetros e meio de extensão por cinco quilómetros de largo, deverá ser medido separadamente, para lá ficar situado o templo; é a área mais sagrada do país.
3 Metade dessa área, ou seja um terreno de doze quilómetros e meio de extensão por cinco quilómetros de largo, deverá ser medido separadamente, para lá ficar situado o templo; é a área mais sagrada do país.
3 E desta medida medirás um comprimento de vinte e cinco mil côvados e uma largura de dez mil; e ali estará o santuário e o lugar santíssimo.
3 Desta porção santa4060 medirás40588799 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 ali estará o santuário,4720 o lugar santíssimo.69446944
3 E desta porção medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário, o lugar santíssimo.
3 Da área sagrada medireis uma seção de doze quilômetros e meio de comprimento por cinco de largura. Nela ficará o santuário. É a parte mais sagrada
3 Nesta superfície medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura para o Santuário, para o Santo dos Santos.
3 Desta porção santa4060 medirás40588799 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 ali estará o santuário,4720 o lugar santíssimo.69446944
3 Desta porção santa4060 medirás40588799 vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados de comprimento753 e dez6235 mil505 de largura;7341 ali estará o santuário,4720 o lugar santíssimo.69446944
3 And of this measure shall you measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.