Ozzuu Bible
Compare Eze 45:23
Ozzuu Bible - comparison
Eze 45:23

Found 31 translations

Config
23 Nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117 da festa חגH2282, preparará עשהH6213H8799 ele um holocaustoH5930 עֹלָהH5930 a YAHUAH יהוהH3068, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352 sem defeito תמיםH8549, cada dia יוםH3117 durante os seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117; e um bodeH8163 שָׂעִירH8163H5795 עֵזH5795 cada dia יוםH3117 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
23 Diariamente, durante os sete dias de celebrações, ele providenciará sete novilhos e sete carneiros sem imperfeições que servirão como holocaustos a Yahweh, o SENHOR, e um bode também sem mácula para expiação do pecado.
23 E durante os sete dias da festa ele preparará uma oferta queimada ao Senhor, sete novilhos e sete carneiros sem defeito, diariamente os sete dias; e um filhote dos bodes diariamente como oferta pelo pecado.
23 E em cada um dos sete dias seguintes dessa celebração devem preparar um holocausto ao SENHOR. Esta oferta diária consistirá em sete novilhos e sete carneiros sem qualquer defeito. Um bode será também ofertado diariamente por expiação do pecado.
23 E durante os sete dias da festa preparará um holocausto ao SENHOR, de sete novilhos e sete carneiros sem mancha, cada dia, durante os sete dias; e em sacrifício pelo pecado um cabrito tirado das cabras, cada dia.
23 On the seven days of the feast he is to provide a burnt offering for ADONAI, seven young bulls and seven rams without defect daily for the seven days, and a male goat daily as a sin offering.
23 And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
23 And the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.
23 Em seguida, durante os sete dias da festa, oferecerá ele diariamente ao Senhor o holocausto de sete touros e sete carneiros sem defeito, do mesmo modo que um bode por dia, em sacrifício pelo pecado.
23 E durante os sete dias de festa oferecerá diariamente, como holocausto a Iahweh, sete novilhos, sete carneiros perfeitos e também diariamente um bode como sacrifício pelo pecado.
23 And in the solemnity of seven days he shall make burnt sacrifice to the Lord; he shall offer seven calves and seven wethers without wem each day, by seven days, and each day a buck of goats, for sin. (And for the seven days of the feast he shall provide a burnt sacrifice to the Lord; for seven days, each day he shall offer seven calves and seven rams without blemish, or without fault, and also each day a goat-buck for a sin offering.)
23 And in the solemnity of seven days he shall make burnt sacrifice to the Lord; he shall offer seven calves and seven wethers without wem each day, by seven days, and each day a buck of goats, for sin.
23 A cada dia, durante a semana da Páscoa, o príncipe oferecerá um sacrifício queimado. Oferecerá sete touros novos e sete carneiros, todos eles sem o menor defeito. Além disso, também oferecerá um bode por dia, como sacrifício pelo pecado.
23 E nos sete dias da festa oferecerá como oferta de elevação ao Eterno sete novilhos e sete carneiros, sem defeito, em cada um dos sete dias; e um cabrito a cada dia como oferenda por pecado.
23 E nos sete dias da festa dará um holocausto ao SENHOR, de sete novilhos e sete carneiros sem defeito, um para cada um dos sete dias; e um bode por dia como oferta pelo pecado.
23 E nos sete dias da festa proverá um holocausto ao Senhor, de sete novilhos e sete carneiros sem mancha, cada dia durante os sete dias; e um bode cada dia como oferta pelo pecado.
23 E durante os sete dias da festa preparará um holocausto ao Senhor, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia, durante os sete dias; e em sacrifício pelo pecado um bode cada dia.
23 E durante os sete dias da festa preparará um holocausto ao SENHOR, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia, durante os sete dias; e em sacrifício pelo pecado um bode cada dia.
23 E nos sete dias da festa proverá um holocausto ao Senhor, de sete novilhos e sete carneiros sem mancha, cada dia durante os sete dias; e um bode cada dia como oferta pelo pecado.
23 E, durante os sete dias da festa, ele oferecerá diariamente sete novilhos e sete carneiros perfeitos como holocausto a Javé e também um bode como sacrifício pelo pecado.
23 E para os sete dias da festa ele oferecerá holocaustos ao Senhor: sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia durante os sete dias; e um bode a cada dia como oferta pelo pecado, e uma oferta de manjares.
23 Em cada um dos sete dias da festa, deve sacrificar ao SENHOR sete touros e sete carneiros, sem defeito, e oferecê-los em holocausto. Deve ainda sacrificar um cabrito por dia, como sacrifício para obter o perdão.
23 Em cada um dos sete dias da festa, deve sacrificar ao SENHOR sete touros e sete carneiros, sem defeito, e oferecê-los em holocausto. Deve ainda sacrificar um cabrito por dia, como sacrifício para obter o perdão.
23 E, nos sete dias da festa, preparará um holocausto ao SENHOR, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia durante os sete dias; e o sacrifício de expiação de um bode cada dia.
23 Nos sete7651 dias3117 da festa,2282 preparará62138799 ele um holocausto5930 ao SENHOR,3068 sete7651 novilhos6499 e sete7651 carneiros352 sem defeito,8549 cada dia3117 durante os sete7651 dias;3117 e um bode81635795 cada dia3117 como oferta pelo pecado.2403
23 E durante os sete dias da festa preparará um holocausto ao SENHOR, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia, durante os sete dias; e em sacrifício pelo pecado um bode cada dia.
23 Diariamente, durante os sete dias da festa, oferecerá, em holocausto ao SENHOR, sete bezerros e sete carneiros sem defeito, e um bode em sacrifício pelo pecado.
23 Durante os sete dias da festa, oferecerá em holocausto ao SENHOR sete touros e sete carneiros sem defeito, em cada um dos sete dias, e do mesmo modo, um bode por dia, em sacrifício pelo pecado.
23 Nos sete7651 dias3117 da festa,2282 preparará62138799 ele um holocausto5930 ao SENHOR,3068 sete7651 novilhos6499 e sete7651 carneiros352 sem defeito,8549 cada dia3117 durante os sete7651 dias;3117 e um bode81635795 cada dia3117 como oferta pelo pecado.2403
23 Nos sete7651 dias3117 da festa,2282 preparará62138799 ele um holocausto5930 ao SENHOR,3068 sete7651 novilhos6499 e sete7651 carneiros352 sem defeito,8549 cada dia3117 durante os sete7651 dias;3117 e um bode81635795 cada dia3117 como oferta pelo pecado.2403
23 And seven days of the feast he shall prepare an ascending smoke offering to Yahuah, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.