Ozzuu Bible
Compare Eze 45:21Ozzuu Bible - comparison
Eze 45:21
Found 31 translations
Config
21
No décimo quarto dia do primeiro mês observareis a festa de Pêssah, Páscoa; celebração de sete dias, na qual comereis pão sem fermento.
21
No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, tereis a Páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No dia 14 do primeiro mês celebrarão a Páscoa. Durante sete dias comerão pão sem fermento.
21
No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
“‘On the fourteenth day of the first month you are to have the Pesach , a feast seven days long; matzah will be eaten.
21
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
21
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
21
No décimo quarto dia do primeiro mês, tereis a festa da Páscoa. Durante sete dias comereis pães ázimos.
21
No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, realizareis a festa da Páscoa: durante sete dias comer-se-ão pães ázimos.
21
In the first month, in the fourteenth day of the month, the solemnity of pask shall be to you; therf loaves shall be eaten by seven days. (In the first month, on the fourteenth day of the month, ye shall have the Feast of Passover; unleavened bread shall be eaten for seven days.)
21
In the first month, in the fourteenth day of the month, the solemnity of pask shall be to you; therf loaves shall be eaten by seven days.
21
No décimo quarto dia do mesmo mês, os israelitas celebrarão a Páscoa. Haverá uma semana de festa religiosa. Durante os sete dias, todo o povo comerá pão sem fermento.
21
E no 14º dia do primeiro mês será Pêssah [Páscoa] para vós, festa de sete dias de duração, quando pão não fermentado será comido.
21
ⓢ N o décimo quarto dia do primeiro mês, celebrareis a Páscoa, uma festa de sete dias; e se comerá pão sem fermento.
21
No primeiro mês, no dia catorze de mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No primeiro mês, no dia catorze de mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No dia catorze do primeiro mês, realizem a festa da Páscoa: durante sete dias comam pães sem fermento.
21
E no primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a festa da Páscoa; sete dias comereis pães ázimos.
21
No décimo quarto dia do primeiro mês, começarão a celebrar a festa da Páscoa. Durante sete dias comerão pão sem fermento.
21
No décimo quarto dia do primeiro mês, começarão a celebrar a festa da Páscoa. Durante sete dias comerão pão sem fermento.
21
No ⓠ primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a Páscoa, uma festa de sete dias; pão asmo se comerá. [3]
21
No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
21
No dia catorze do primeiro mês, celebrareis a festa da Páscoa. Durante sete dias se comerão pães sem fermento.
21
No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, celebrareis a Páscoa. A festa durará sete dias e durante eles comereis pão ázimo.
21
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the Pecach, a feast of seven days; matstsah shall be eaten.