Ozzuu Bible
Compare Eze 44:16
Ozzuu Bible - comparison
Eze 44:16

Found 31 translations

Config
16 Eles entrarão בואH935H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, e se chegarão קרבH7126H8799 à minha mesa שלחןH7979, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334H8763, e cumprirão שׁמרH8104H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931.
16 Só eles entrarão em meu santuário e se aproximarão da minha mesa a fim de ministrar diante de mim e realizar o meu serviço.
16 eles entrarão no meu santuário, e virão para perto da minha mesa, para ministrarem para mim, e eles guardarão a minha ordem.
16 Entrarão no meu santuário, aproximar-se-ão da minha mesa, para me prestar culto; eles cumprirão os meus regulamentos.
16 Eles entrarão no Meu santuário, e se chegarão à Minha mesa, para Me servirem, e guardarão a Minha ordenança;
16 ‘They will enter my sanctuary, approach my table to minister to me and perform my service.
16 They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
16 they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
16 São eles que penetrarão em meu santuário, eles que se aproximarão da minha mesa para o meu serviço, que o cumprirão com fidelidade.
16 Entrarão no meu santuário e se chegarão à minha mesa para me servirem, exercerão o meu ministério.
16 They shall enter into my saintuary, and they shall nigh to my board, that they minister to me, and keep my ceremonies. (They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, so that they can minister to me, and keep, or conduct, my ceremonies.)
16 They shall enter into my saintuary, and they shall nigh to my board, that they minister to me, and keep my ceremonies.
16 Entrarão em minha Casa; chegarão até a minha mesa para me servir. Eles cumprirão minhas ordens sobre as ofertas e sacrifícios.
16 – Eles entrarão no Meu Santuário, aproximar-se-ão de Minha mesa para oficiar perante Mim e serão responsáveis por cumprir Minhas determinações.
16 entrarão no meu santuário e se chegarão à minha mesa para me servirem; e cumprirão as minhas normas.
16 eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança.
16 Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança;
16 Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança;
16 eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança.
16 Eles entrarão no meu santuário e se aproximarão da minha mesa para me servir, exercendo o meu ministério.
16 Estes entrarão no meu santuário, estes deverão aproximar-se da minha mesa, para me servirem; e guardarão os meus encargos.
16 Apenas eles devem entrar no meu templo, servir no meu altar e encarregar-se do serviço sagrado no templo.
16 Apenas eles devem entrar no meu templo, servir no meu altar e encarregar-se do serviço sagrado no templo.
16 Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança.
16 Eles entrarão9358799 no meu santuário,4720 e se chegarão71268799 à minha mesa,7979 para me servirem,83348763 e cumprirão81048804 as minhas prescrições.4931
16 Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança;
16 São eles que entrarão no meu santuário, que se acercarão de minha mesa para me servir e cuidarão do meu serviço.
16 São eles que entrarão no meu Santuário e se aproximarão da minha mesa para me servir; eles estarão ao meu serviço.
16 Eles entrarão9358799 no meu santuário,4720 e se chegarão71268799 à minha mesa,7979 para me servirem,83348763 e cumprirão81048804 as minhas prescrições.4931
16 Eles entrarão9358799 no meu santuário,4720 e se chegarão71268799 à minha mesa,7979 para me servirem,83348763 e cumprirão81048804 as minhas prescrições.4931
16 They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall guard my watch.