Ozzuu Bible
Compare Eze 43:5Ozzuu Bible - comparison
Eze 43:5
Found 31 translations
Config
5
Em seguida o Espírito de Deus ajudou-me a ficar em pé e conduziu-me ao pátio interior; e a Glória do SENHOR encheu o Templo.
5
Assim, o espírito me tomou e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do Senhor encheu a casa.
5
O Espírito levantou-me e levou-me para o átrio interior. A glória do SENHOR encheu todo o templo.
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do SENHOR encheu a casa.
5
Next, a spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and I saw ADONAI ’s glory fill the house.
5
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
5
And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
5
O espírito levou-me e transportou-me ao átrio interior: eis que o templo estava cheio do resplendor do Senhor.
5
O espírito ergueu-me e trouxe-me para o átrio interior e eis que a Glória de Iahweh enchia o Templo.[v]
5
And the Spirit raised me, and led me into the inner foreyard; and lo! the house (of the Lord) was filled with the glory of the Lord. (And the Spirit raised me up, and led me into the inner courtyard; and lo! the Temple was filled with the glory of the Lord.)
5
And the Spirit raised me, and led me into the inner foreyard; and lo! the house of the Lord was filled with the glory of the Lord.
5
No mesmo instante, o Espírito me suspendeu no ar e me levou até o pátio interior do templo. Lá eu vi que a glória do Senhor enchia completamente o templo!
5
E um espírito me levantou e me levou ao pátio interior, e eis que a glória do Eterno preenchia a Casa.
5
ⓗ O Espírito me levantou e me levou ao pátio interior; e a glória do SENHOR encheu o templo.
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do Senhor encheu o templo.
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do Senhor encheu a casa.
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do SENHOR encheu a casa.
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do Senhor encheu o templo.
5
Então o espírito me arrebatou e levou para o pátio interno: a glória de Javé enchia o Templo.
5
E o Espírito me pegou, levando-me ao átrio interior; e eis que a casa do Senhor estava cheia de glória.
5
O Espírito do SENHOR ergueu-me e conduziu-me ao átrio interior, onde verifiquei que o templo estava cheio da glória do SENHOR.
5
O Espírito do SENHOR ergueu-me e conduziu-me ao átrio interior, onde verifiquei que o templo estava cheio da glória do SENHOR.
5
E levantou-me ⓖ o Espírito e me levou ao átrio interior; ⓗ e eis que a glória do SENHOR encheu o templo. [1]
5
E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do SENHOR encheu a casa.
5
Então o espírito me arrebatou e me levou para o pátio interno, e vi que o templo ficou repleto da glória do SENHOR.
5
O espírito conduziu-me e levou-me para o átrio interior. E eis que a glória do SENHOR enchia o templo.
5
So the Ruach took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Yahuah filled the house.