Ozzuu Bible
Compare Eze 43:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 43:4
Found 31 translations
Config
4
Então a Glória de Yahweh adentrou a Casa, o Templo, pela porta que dava para o Oriente, a Leste.
4
E a glória do Senhor entrou na casa pelo caminho do portão, cuja vista está em direção ao leste.
4
A glória do SENHOR penetrou no templo pela porta oriental.
4
E a glória do SENHOR entrou na casa pelo caminho da porta, cuja face olha em direção ao lado do oriente.
4
ADONAI ’s glory entered the house through the gate facing east.
4
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
4
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
4
A glória do Senhor penetrou no templo pela porta oriental.
4
A Glória de Iahweh chegou ao Templo pelo pórtico que dá para o oriente.
4
and the majesty of the Lord entered into the temple by the way of the gate that beheld to the east. (and the majesty of the Lord entered into the Temple by way of the gate that faced east.)
4
and the majesty of the Lord entered into the temple by the way of the gate that beheld to the east.
4
A glória do Senhor entrou no templo pela porta leste do muro externo.
4
E a glória do Eterno entrou na Casa pelo portão que aponta para o oriente.
4
ⓖ E a glória do SENHOR entrou no templo pelo lado da porta oriental.
4
E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta oriental.
4
E a glória do Senhor entrou na casa pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.
4
E a glória do SENHOR entrou na casa pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.
4
E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta oriental.
4
A glória de Javé entrou no Templo pelo pórtico oriental.
4
E a glória do Senhor entrou na casa, pelo caminho da porta olhando para o leste.
4
O esplendor da presença do SENHOR entrou pela porta oriental e dirigiu-se ao templo.
4
O esplendor da presença do SENHOR entrou pela porta oriental e dirigiu-se ao templo.
4
E a glória ⓕ do SENHOR entrou no templo pelo caminho da porta cuja face está para o lado do oriente.
4
E a glória do SENHOR entrou na casa pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.
4
A glória do SENHOR entrou no templo pela porta que dá para o lado leste.
4
A glória do Senhor entrou no templo pelo pórtico que dá para Oriente.
4
And the glory of Yahuah came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.