Ozzuu Bible
Compare Eze 42:20Ozzuu Bible - comparison
Eze 42:20
Found 30 translations
Config
20
MediuH4058 מָדַדH4058H8804 pelos quatroH702 אַרבַּעH702 lados רוחַH7307; havia um muroH2346 חוֹמָהH2346 em redorH5439 סָבִיבH5439, de quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568H3967 מֵאָהH3967 canas de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568H3967 מֵאָהH3967 de larguraH7341 רֹחַבH7341, para fazer separação בדלH914H8687 entre o santo קדשׁH6944 e o profanoH2455 חֹלH2455.
20
E deste modo ele concluiu a medição dos quatro lados. E havia um grande muro em torno da área com quinhentas varas de medição de comprimento e quinhentas de largura. E este muro servia para fazer separação entre o que era santo e o que não era.
20
Ele mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santuário e o lugar profano.
20
Mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o lugar santo e o lugar profano.
20
He measured its four sides; it had a wall around it; and it was 875 [feet] long and 875 [feet] wide. Thus a division was made between what was holy and what was common.
20
He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
20
He measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
20
Tinha assim medido o circuito do muro, pelos quatro lados: extensão, quinhentos côvados; largura, quinhentos côvados. Esse muro separava o sagrado do profano.
20
Pelos quatro lados mediu todo o muro ao redor. O seu comprimento era de quinhentos côvados e a sua largura era de quinhentos côvados, separando a parte sagrada da profana.
20
By (the) four winds he meted the wall thereof on each side by compass, the length of five hundred [cubits], and the breadth of five hundred [cubits], (the wall) separating betwixt the saintuary and the place of the common people. (On all four sides he measured its wall, on each side all around, the length of five hundred cubits, and the breadth of five hundred cubits. The wall was to separate the place for the sanctuary, from the place for the common people.)
20
By four winds he meted the wall thereof on each side by compass, the length of five hundred [cubits], and the breadth of five hundred [cubits], the wall separating betwixt the saintuary and the place of the common people.
20
Em torno do templo, havia um muro quadrado, de 267 metros de lado. Esse muro separava as coisas santas das coisas comuns.
20
Mediu pelos quatro costados; tinha um muro em torno de 500 réguas de comprimento e 500 réguas de largura, fazendo uma separação entre o que era santo e o que era profano.
20
Ele mediu os quatro lados. Havia um muro em redor, de quinhentas varas de comprimento e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu-o pelos quatro lados. Havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu-o pelos quatro lados. Havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Pelos quatro lados, mediu toda a parede ao redor. O seu comprimento era de duzentos e cinqüenta metros, e a largura de duzentos e cinqüenta metros, e servia de separação entre a parte sagrada e a profana.
20
Os quatro lados ele mediu com a mesma cana, delimitando do lado de fora da casa, e do contorno das partes ao redor, um espaço de quinhentos côvados para o leste, e uma largura de quinhentos côvados, para fazer uma divisão entre o santuário e o a muro exterior que pertencia ao projeto da casa.
20
Desta maneira, a parede fechava uma área quadrada de duzentos e cinquenta metros de lado. A parede servia para separar o que era considerado sagrado do que não era [226] .
20
Desta maneira, a parede fechava uma área quadrada de duzentos e cinquenta metros de lado. A parede servia para separar o que era considerado sagrado do que não era [226] .
20
Mediu pelas quatro bandas; e tinha um muro em redor, ⓖ de quinhentas canas de comprimento e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
20
Mediu, pois, pelos quatro lados o templo: estava circundado por um muro de duzentos e cinqüenta metros de comprimento por duzentos e cinqüenta metros de largura, para separar o sagrado do profano.
20
Nos quatro lados mediu o muro da cerca, em toda a volta: quinhentos côvados de comprimento e quinhentos de largura, para separar o sagrado do profano.
20
He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.