Ozzuu Bible
Compare Eze 4:13Ozzuu Bible - comparison
Eze 4:13
Found 31 translations
Config
13
E acrescentou Yahweh às suas ordens: “Assim os israelitas comerão o seu pão impuro entre as nações pagãs para onde Eu mesmo os desterrar!”
13
E o Senhor disse: Assim mesmo comerão os filhos de Israel o seu pão contaminado, entre os gentios, para onde os lançarei.
13
Porque o SENHOR declara que Israel comerá pão imundo nas terras bárbaras para onde será levado cativo.”
13
E disse o SENHOR: "Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre os gentios para onde os lançarei. "
13
ADONAI said, “This is how the people of Isra’el will eat their food — unclean — in the nations where I am driving them.”
13
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
13
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
13
É assim, falou-me o Senhor, que comerão os israelitas os alimentos impuros por entre as nações onde eu os dispersar.
13
E Iahweh acrescentou: "É assim que os filhos de Israel comerão o seu pão impuro entre as nações pelas quais vou espalhá-los".
13
The Lord saith these things, So the sons of Israel shall eat their bread defouled among heathen men, to whom I shall cast them out. (The Lord saith these things, And so shall the Israelites eat their defiled bread among the heathen, to whom I shall cast them out.)
13
The Lord saith these things, So the sons of Israel shall eat their bread defouled among heathen men, to whom I shall cast them out.
13
Porque o Senhor afirma: O povo de Israel vai comer pão impuro, comida proibida pela Lei, em terras estranhas, por onde Eu espalhar o meu povo. "
13
E o Eterno disse: Deste modo comerão os filhos de Israel o seu pão imundo entre as nações para onde os lançarei!
13
ⓣ O SENHOR disse: Assim os israelitas comerão o seu pão impuro entre as nações para onde os lançarei.
13
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde eu os lançarei.
13
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre os gentios para onde os lançarei.
13
E disse o SENHOR: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre os gentios para onde os lançarei.
13
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde eu os lançarei.
13
E Javé completou: "É dessa forma que a casa de Israel comerá alimento impuro no meio das nações por onde eu a espalhei".
13
E dirás: "Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Desta forma, os filhos de Israel comerão coisas impuras entre os gentios.""
13
Disse o SENHOR: «É dessa maneira que os israelitas terão de comer coisas proibidas pela lei, quando os espalhar pelos países estrangeiros.»
13
Disse o SENHOR: «É dessa maneira que os israelitas terão de comer coisas proibidas pela lei, quando os espalhar pelos países estrangeiros.»
13
E disse o SENHOR: ⓓ Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde serão lançados.
13
E disse o SENHOR: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre os gentios para onde os lançarei.
13
E o SENHOR disse: “Assim comerão os israelitas um pão impuro entre as nações para onde vou dispersá-los”.
13
E o SENHOR disse: «Assim comerão os filhos de Israel os seus alimentos impuros no meio das nações para onde os dispersarei. »
13
And Yahuah said, Even thus shall the children of Yashar'el eat their defiled bread among the other nations, whither I will drive them.