Ozzuu Bible
Compare Eze 39:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 39:4
Found 31 translations
Config
4
Nos montes הרH2022 de Israel ישראלH3478, cairás נפלH5307H8799, tu, e todas as tuas tropasH102 אַגָּףH102, e os povos עםH5971 que estão contigo; a toda espécie כנףH3671 de avesH6833 צִפּוֹרH6833 de rapinaH5861 עַיִטH5861 e aos animais חיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 eu te darei נתןH5414H8804, para que te devorem אכלהH402.
4
Nos montes de Israel serás derrotado, tu e todos os teus exércitos e as nações que estiverem contigo. Haverei de entregar-te como alimento às aves de rapina e àquelas que devoram carniça, e aos animais selvagens.
4
Tu cairás sobre os montes de Israel, tu e todas as tuas tropas, e o povo que está contigo; te entregarei aos pássaros vorazes de todo o tipo, e aos animais do campo para seres devorado.
4
Morrerás, tanto tu como todo o teu vasto exército, sobre aquelas montanhas. Dar-te-ei como alimento às aves de rapina e aos animais selvagens que te devorarão.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina, de toda espécie, e aos animais do campo, te darei por comida.
4
You will fall on the mountains of Isra’el, you, your troops and all the peoples with you; I will give you to be eaten up by all kinds of birds of prey and by wild animals.
4
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
4
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy hordes, and the peoples that are with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
4
Tombarás sobre os montes de Israel, com tuas tropas e as hordas que te seguirem. Dar-te-ei por pasto às aves de rapina, aos voláteis de toda espécie e às feras.
4
Sobre os montes de Israel cairás tu, juntamente com as tuas tropas e com os povos que te acompanham. Entregar-te-ei às aves de rapina de toda espécie e aos animais selvagens para seres devorado.
4
Thou shalt fall down on the hills of Israel, thou, and all thy companies, and peoples that be with thee; I gave thee for to be devoured to wild beasts, to birds, and to each volatile, and to the beasts of the earth. (Thou shalt fall down on the hills of Israel, thou, and all thy companies, and the peoples who be with thee; I gave thee up to be devoured by the wild beasts, and by the birds, yea, by every bird, and by the beasts of the field.)
4
Thou shalt fall down on the hills of Israel, thou, and all thy companies, and peoples that be with thee; I gave thee for to be devoured to wild beasts, to birds, and to each volatile, and to the beasts of the earth.
4
Você e seu grande exército serão destruídos sobre os montes de Israel. Servirão de alimento para as aves que comem carne e os animais ferozes.
4
Cairás sobre as montanhas de Israel, tu, todas as tuas tropas e os povos que estão contigo. Eu te darei por presa às aves predatórias de toda espécie, e às bestas do campo, para que te devorem.
4
ⓛ Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e as aves de rapina de toda espécie e os animais do campo te devorarão.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina de toda espécie e aos animais do campo te darei, para que te devorem.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina, de toda espécie, e aos animais do campo, te darei por comida.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina, de toda espécie, e aos animais do campo, te darei por comida.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina de toda espécie e aos animais do campo te darei, para que te devorem.
4
Você cairá sobre os montes de Israel, junto com seu exército e suas incontáveis tropas aliadas. Entregarei você como pasto a todas as aves de rapina e às feras selvagens.
4
Tu e tudo o que te pertence cairá, e as nações que estão contigo serão entregues à multidões de aves, a todos os pássaros; e Eu te tenho dado, também, à todas as feras do campo para seres devorado.
4
Gog e o seu exército, com todos os seus aliados, cairão mortos nos montes de Israel e farei com que os seus cadáveres [215] sejam comidos pelas aves e animais selvagens.
4
Gog e o seu exército, com todos os seus aliados, cairão mortos nos montes de Israel e farei com que os seus cadáveres [215] sejam comidos pelas aves e animais selvagens.
4
Nos montes de Israel, cairás, ⓒ tu, e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; ⓓ e às aves de rapina, e às aves de toda a asa, e aos animais do campo, te darei por pasto.
4
Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e às aves de rapina, de toda espécie, e aos animais do campo, te darei por comida.
4
Sobre as montanhas de Israel sucumbirás com tuas tropas e com os povos aliados. Eu te darei como pasto a toda espécie de aves de rapina e aos animais selvagens.
4
Tombarás sobre os montes de Israel, tu, as tropas e os povos que estão contigo; dar-te-ei por pasto às aves de rapina, a toda a espécie de aves e aos animais selvagens.
4
You shall fall upon the mountains of Yashar'el, you, and all your bands, and the people that is with you: I will give you unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.