Ozzuu Bible
Compare Eze 39:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 39:23
Found 31 translations
Config
23
Saberão ידעH3045H8804 as nações גויH1471 que os da casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478, por causa da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, foram levados para o exílio גלהH1540H8804, porque agiram perfidamenteH4603 מָעַלH4603H8804 contra mim, e eu escondiH5641 סָתַרH5641H8686 deles o rostoH6440 פָּנִיםH6440, e os entreguei נתןH5414H8799 nas mãos יָדH3027 de seus adversários צרH6862, e todos eles caíram נפלH5307H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
23
E as nações pagãs saberão que os israelitas foram mandados para o cativeiro por causa da sua malignidade, porque me foram infiéis. Por isso escondi deles a minha face e os entreguei nas mãos de seus inimigos, e eles tombaram ao fio da espada.
23
E os pagãos saberão que a casa de Israel foi ao cativeiro por sua iniquidade; porque eles transgrediram contra mim, portanto eu escondi minha face deles, e os entreguei na mão de seus inimigos; então eles caíram todos à espada.
23
Os povos ficarão também a saber a razão por que Israel foi mandado para o exílio, como castigo dos seus pecados, pois foram rebeldes para com o seu Deus. Foi por isso que escondi deles a minha face e os entreguei nas mãos dos seus inimigos; caíram ao fio da espada.
23
E os gentios saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniquidade, foram levados em cativeiro, porque agiram perfidamente contra Mim, e Eu escondi deles a Minha face, e os entreguei nas mãos de seus inimigos, e todos caíram à espada.
23
while the Goyim will know that the house of Isra’el went into exile because of their guilt, because they broke faith with me; so that I hid my face from them and handed them over to their adversaries; and they fell by the sword, all of them.
23
And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
23
And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword.
23
As nações reconhecerão que é por causa da sua iniqüidade que Israel foi deportado, e que é por causa da sua infidelidade que lhes tenho ocultado a minha face e as tenho entregue nas mãos dos seus inimigos, para que pereçam pela espada.
23
Também as nações saberão que foi por sua maldade que a casa de Israel foi exilada, que foi por ela me ter sido infiel que dela escondi a minha face e os entreguei nas mãos dos seus opressores, e todos eles caíram à espada.
23
And heathen men shall know, that the house of Israel is taken in their wickedness, for that that they forsook me; and I hid my face from them, and I betook them into the hands of (their) enemies, and all they fell down by sword. (And the heathen shall know, that the house of Israel is taken in their wickedness, because they deserted me; and I hid my face from them, and I delivered them into the hands of their enemies, and they all fell down by the sword.)
23
And heathen men shall know, that the house of Israel is taken in their wickedness, for that that they forsook me; and I hid my face from them, and I betook them into the hands of enemies, and all they fell down by sword.
23
Os povos do mundo saberão porque os israelitas foram levados para longe de sua terra, como escravos; foi por causa da sua desobediência! Foi por causa da sua infidelidade a Mim! Por isso virei as costas a Israel, entreguei o meu povo nas mãos de seus inimigos e muitos israelitas foram mortos;
23
E as nações saberão que a Casa de Israel esteve no cativeiro por sua iniquidade, porque deixaram de confiar em Mim, e Eu lhes ocultei o Meu rosto e os entreguei na mão de seus adversários, e todos eles caíram pela espada.
23
ⓑ E as nações saberão que os da casa de Israel foram levados em cativeiro por causa da sua maldade; porque agiram de forma traiçoeira para comigo, e escondi deles o rosto; por isso os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram pela espada.
23
E as nações saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniqüidade, foram levados em cativeiro; porque se houveram traiçõeiramente para comigo, e eu escondi deles o meu rosto; por isso os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
E os gentios saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniqüidade, foram levados em cativeiro, porque se rebelaram contra mim, e eu escondi deles a minha face, e os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
E os gentios saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniquidade, foram levados em cativeiro, porque se rebelaram contra mim, e eu escondi deles a minha face, e os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
E as nações saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniqüidade, foram levados em cativeiro; porque se houveram traiçoeiramente para comigo, e eu escondi deles o meu rosto; por isso os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
"As outras nações ficarão sabendo que a casa de Israel foi para o exílio por causa do seu próprio pecado. Eles foram infiéis comigo, e por isso eu afastei deles o meu rosto, entregando-os em mãos de seus inimigos. Foi assim que eles caíram mortos pela espada.
23
E todas as nações saberão que os da casa de Israel foram levados cativos por causa de seus pecados, porquanto se rebelaram contra mim, e Eu escondi o meu rosto deles, entregando-os nas mãos de seus inimigos; e todos eles caíram pela espada.
23
E as nações ficarão a saber que os israelitas foram para o exílio, por causa das transgressões que cometeram contra mim. Por isso, desviei deles o meu olhar e permiti que os seus inimigos os derrotassem e matassem na guerra.
23
E as nações ficarão a saber que os israelitas foram para o exílio, por causa das transgressões que cometeram contra mim. Por isso, desviei deles o meu olhar e permiti que os seus inimigos os derrotassem e matassem na guerra.
23
E as nações saberão ⓥ que os da casa de Israel, por causa da sua iniquidade, foram levados em cativeiro, porque se rebelaram contra mim, e eu escondi deles a minha face ⓦ e os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
Saberão30458804 as nações1471 que os da casa1004 de Israel,3478 por causa da sua iniqüidade,5771 foram levados para o exílio,15408804 porque agiram perfidamente46038804 contra mim, e eu escondi56418686 deles o rosto,6440 e os entreguei54148799 nas mãos3027 de seus adversários,6862 e todos eles caíram53078799 à espada.2719
23
E os gentios saberão que os da casa de Israel, por causa da sua iniqüidade, foram levados em cativeiro, porque se rebelaram contra mim, e eu escondi deles a minha face, e os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram à espada.
23
As nações saberão que a casa de Israel foi deportada por própria culpa. Por me terem sido infiéis, ocultei-lhes a minha face, entreguei-os em poder dos inimigos e todos eles sucumbiram pela espada.
23
E as nações saberão que foi por causa das suas iniquidades que a casa de Israel foi exilada; foi porque se revoltara contra mim que Eu lhe escondi a minha face e os entreguei nas mãos de seus inimigos, a fim de que tombassem ao fio da espada.
23
Saberão30458804 as nações1471 que os da casa1004 de Israel,3478 por causa da sua iniqüidade,5771 foram levados para o exílio,15408804 porque agiram perfidamente46038804 contra mim, e eu escondi56418686 deles o rosto,6440 e os entreguei54148799 nas mãos3027 de seus adversários,6862 e todos eles caíram53078799 à espada.2719
23
Saberão30458804 as nações1471 que os da casa1004 de Israel,3478 por causa da sua iniqüidade,5771 foram levados para o exílio,15408804 porque agiram perfidamente46038804 contra mim, e eu escondi56418686 deles o rosto,6440 e os entreguei54148799 nas mãos3027 de seus adversários,6862 e todos eles caíram53078799 à espada.2719
23
And the heathen shall know that the house of Yashar'el went into captivity for their iniquity: because they transgressed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.