Ozzuu Bible
Compare Eze 38:14Ozzuu Bible - comparison
Eze 38:14
Found 31 translations
Config
14
Portanto, ó filho בןH1121 do homem אדםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012H8734 e dize אמרH559H8804 a GogueH1463 גּוֹגH1463: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Acaso, naquele dia יוםH3117, quando o meu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478 habitarH3427 יָשַׁבH3427H8800 seguroH983 בֶּטחַH983, não o saberás ידעH3045H8799 tu?
14
Sendo assim, ó filho do homem, profetiza e declara a Gogue: Assim diz Yahweh, o SENHOR Deus: Porventura, naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em paz e seguro, tu não o saberás?
14
Portanto, filho do homem, profetiza e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: No dia em que meu povo de Israel habitar seguramente, tu não o saberás?
14
Assim, homem mortal, profetiza e declara a Gogue o que o SENHOR Deus diz: Quando o meu povo estiver a viver em paz, levantar-te-ás!
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue : Assim diz o Senhor DEUS: Porventura naquele dia, quando o Meu povo Israel habitar em segurança, não o saberás tu?
14
“Therefore, human being, prophesy! Tell Gog that Adonai ELOHIM says this: ‘Won’t you be aware of it when my people Isra’el are living in security?
14
Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it?
14
Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?
14
Eis por que, ó filho do homem, proferirás contra Gog o oráculo seguinte: eis o que diz o Senhor Javé: não é acaso naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar sua terra com toda a segurança, que tu te meterás em agitação?
14
Profetiza, pois, filho do homem, e dize a Gog: Assim diz o Senhor Iahweh: Não é assim que, quando o meu povo, Israel, estiver habitando em segurança, tu te porás em movimento?[i]
14
Therefore prophesy thou, son of man; and thou shalt say to Gog, The Lord God saith these things, Whether not in that day, when my people Israel shall dwell trustily, thou shalt know; (And so prophesy thou, son of man; and thou shalt say to Gog, The Lord God saith these things, On that day, when my people Israel shall live in trust, thou shalt know about it;)
14
Therefore prophesy thou, son of man; and thou shalt say to Gog, The Lord God saith these things, Whether not in that day, when my people Israel shall dwell trustily, thou shalt know;
14
Filho do homem, anuncie a Gogue: Assim diz o Senhor! Quando o meu povo estiver vivendo em paz na sua própria terra, você logo ficará sabendo.
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e diz a Gog: Assim disse o Eterno Deus: Naquele dia, quando o Meu povo Israel habitar em segurança, virás a saber!
14
ⓨ P ortanto, ó filho do homem, profetiza e diz a Gogue: Assim diz o SENHOR Deus: Por acaso, naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, tu não o saberás?
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu?
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Porventura não o saberás naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em segurança?
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor DEUS: Porventura não o saberás naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em segurança?
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu?
14
Criatura humana, profetize e fale para Gog: Assim diz o Senhor Javé: Exatamente nesse dia, quando o meu povo Israel estiver vivendo tranqüilamente, você será despertado.
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor: Não subirás tu, naquele dia, quando o meu povo Israel estiver habitando em segurança,
14
Por isso, Ezequiel, deves transmitir a Gog o que eu, o SENHOR Deus, tenho para lhe dizer: “Agora, que o meu povo de Israel vive em segurança, tu te porás a caminho [211] .
14
Por isso, Ezequiel, deves transmitir a Gog o que eu, o SENHOR Deus, tenho para lhe dizer: “Agora, que o meu povo de Israel vive em segurança, tu te porás a caminho [211] .
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor JEOVÁ: ⓜ Não o saberás, naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar com segurança?
14
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor DEUS: Porventura não o saberás naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em segurança?
14
Por isso, profetiza, filho do homem! Dirás para Gog: Assim diz o Senhor DEUS: Não te insurgirás naquele dia contra o meu povo Israel, enquanto mora em segurança?
14
«Por isso, profetiza, filho de homem, e diz a Gog: Assim fala o Senhor DEUS: 'Sim, naquele dia, quando o meu povo habitar em segurança, porventura não te porás a caminho?
14
Therefore, son of A'dam, prophesy and say unto Gog, Thus says Adonai Yahuah; In that day when my people of Yashar'el dwell safely, shall you not know it?