Ozzuu Bible
Compare Eze 35:7Ozzuu Bible - comparison
Eze 35:7
Found 31 translations
Config
7
Então farei do monte Seir um deserto completamente assolado e dele exterminarei os seus transeuntes, todos que por ali vêm e vão.
7
Assim, farei do monte Seir extremamente assolado, e cortarei fora dele aquele que passar por ele e aquele que retornar.
7
Liquidarei totalmente o povo do monte de Seir e serão abatidos tanto os que fogem dali como os que procurem correr para lá.
7
E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
7
Yes, I will make Mount Se‘ir utterly desolate, cutting off from it anyone passing through or returning.
7
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
7
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
7
Farei da montanha de Seir um deserto e uma solidão, e suprimirei da terra todos os transeuntes.
7
Farei do monte de Seir uma desolação e um deserto. Extirparei dele todo aquele que percorre a terra.
7
And I shall give the hill of Seir desolate and forsaken (And I shall make the hill country of Seir a desolate wilderness), and I shall take away from it a goer and a comer-again;
7
And I shall give the hill of Seir desolate and forsaken, and I shall take away from it a goer and a comer-again;
7
Transformarei o Monte Seir num lugar vazio, deserto... Por lá, nem os viajantes vão passar.
7
Assim, tornarei o monte Seír um ermo, e exterminarei os que a ele forem e os que de lá voltarem.
7
ⓒ Farei do monte Seir um lugar de abandono e um deserto; exterminarei dali todo o que passar e voltar por ele;
7
Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;
7
E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
7
E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
7
Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;
7
Farei do monte Seir um deserto desabitado e eliminarei dele qualquer transeunte.
7
Farei do monte Seir uma ruína, e desolado, e eliminarei de sobre ele os homens e os animais;
7
Farei das colinas de Edom um país deserto e matarei a quem por lá passar.
7
Farei das colinas de Edom um país deserto e matarei a quem por lá passar.
7
E farei do monte Seir uma extrema assolação ⓔ e exterminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
7
E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
7
Reduzirei a montanha de Seir a uma desoladora solidão, fazendo desaparecer dela qualquer viajante.
7
Transformarei a montanha de Seir em solidão e deserto e exterminarei todos os que percorrem o país.
7
Thus will I make Mount Se'iyr most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns.