Ozzuu Bible
Compare Eze 35:5
Ozzuu Bible - comparison
Eze 35:5

Found 31 translations

Config
5 Pois guardaste inimizadeH342 אֵיבָהH342 perpétua עולםH5769 e abandonasteH5064 נָגַרH5064H8686 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 à violência יָדH3027 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, no tempo עתH6256 da calamidadeH343 אֵידH343 e do castigoH5771 עָוֹןH5771 finalH7093 קֵץH7093.
5 Porque mantiveste teu antigo ódio e inimizade, e entregaste os israelitas ao poder da espada no tempo da calamidade deles; na hora da desgraça e quando lhes chegou o juízo e o castigo,
5 Porque tu tiveste um ódio perpétuo, e derramaste o sangue dos filhos de Israel pela força da espada no tempo da sua calamidade, e no tempo em que a sua iniquidade teve um fim;
5 Vocês exterminaram o meu povo, foram o seu inimigo perpétuo, numa altura em que a calamidade lhes caiu em cima, visto que tinha chegado o tempo de os castigar, por causa dos seus pecados.
5 Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste o sangue dos filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniquidade final.
5 Because of your long-standing hatred, you put the people of Isra’el to the sword at their time of calamity, at the time of final iniquity.
5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
5 Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end:
5 Já que tens nutrido ódio eterno pelos israelitas, e os entregaste ao fio da espada no dia de sua aflição, e ao termo da sua iniqüidade,
5 Por teres cultivado um ódio eterno e teres entregue à espada os filhos de Israel, no tempo da sua calamidade, no tempo em que chegou ao fim sua culpa.
5 For thou were an enemy everlasting, and closedest together the sons of Israel into the hands of sword, in the time of their torment, in the time of the last wickedness; (For thou were an everlasting enemy, and hast altogether enclosed the Israelites in the hands of the sword, in the time of their torment, at the time of the last wickedness;)
5 For thou were an enemy everlasting, and enclosedest together the sons of Israel into the hands of sword, in the time of their torment, in the time of the last wickedness;
5 E sabe qual a causa desse terrível castigo? O seu ódio constante aos israelitas! O seu ataque cruel aos israelitas quando Judá foi castigada por Mim!
5 Porquanto guardaste um ódio antigo, e entregaste os filhos de Israel à espada no tempo em que os atingiu sua calamidade, no tempo da iniquidade final,
5 Porque guardaste inimizade para sempre e entregaste os israelitas ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
5 Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
5 Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste os filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniqüidade final.
5 Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste os filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniquidade final.
5 Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
5 Você cultivou ódio eterno e entregou os israelitas ao fio da espada, no tempo em que estavam na desgraça, no dia do castigo final.
5 Porquanto tu tens sido um inimigo perpétuo, e tens armado ciladas, ardilosamente, para a casa de Israel, com a mão de inimigos armados de espada, no tempo da injustiça, no tempo do fim.
5 Vocês foram o inimigo permanente de Israel, e contribuíram para que o seu povo fosse dizimado à espada, quando lhe sobreveio a calamidade, quando chegou o tempo de serem castigados pelos seus pecados.
5 Vocês foram o inimigo permanente de Israel, e contribuíram para que o seu povo fosse dizimado à espada, quando lhe sobreveio a calamidade, quando chegou o tempo de serem castigados pelos seus pecados.
5 Pois que guardas inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da extrema iniquidade.
5 Pois guardaste inimizade342 perpétua5769 e abandonaste50648686 os filhos1121 de Israel3478 à violência3027 da espada,2719 no tempo6256 da calamidade343 e do castigo5771 final.7093
5 Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste os filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniqüidade final.
5 Porque, nutrindo um ódio inveterado, entregaste os israelitas ao poder da espada no momento da desgraça, na hora da maior aflição de culpas.
5 Tu alimentaste um ódio eterno contra os israelitas e os entregaste ao fio da espada, no dia da sua calamidade e no auge da sua aflição.
5 Pois guardaste inimizade342 perpétua5769 e abandonaste50648686 os filhos1121 de Israel3478 à violência3027 da espada,2719 no tempo6256 da calamidade343 e do castigo5771 final.7093
5 Pois guardaste inimizade342 perpétua5769 e abandonaste50648686 os filhos1121 de Israel3478 à violência3027 da espada,2719 no tempo6256 da calamidade343 e do castigo5771 final.7093
5 Because you have had a perpetual hatred, and have shed the blood of the children of Yashar'el by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end: