Ozzuu Bible
Compare Eze 35:10
Ozzuu Bible - comparison
Eze 35:10

Found 31 translations

Config
10 Visto que dizes אמרH559H8800: Os dois שניםH8147 povos גויH1471 e as duas שניםH8147 terras ארץH776 serão meus, e os possuirei ירשH3423H8804, ainda que YAHUAH יהוהH3068 se achava ali,
10 Visto que comentaste: ‘Estas duas nações e povos ainda serão nossos e nos apossaremos deles!’, sendo que Eu,Yahweh, estava presente ali,
10 Porquanto tu disseste: Estas duas nações, e estas duas nações serão minhas, e as possuiremos, sendo que o Senhor estava ali;
10 Dizem vocês: ‘Tanto Israel como Judá são já nossos. Tomaremos posse deles. Que nos interessa a nós que Deus lá esteja?’
10 Porquanto disseste: As duas nações e as duas terras serão minhas, e as possuiremos, sendo que o SENHOR se achava ali.
10 “‘Because you say, “These two nations, these two countries, will be mine; we will take possession of them,” even though ADONAI is there;
10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
10 Já que disseste: as duas nações, os dois países serão meus, e tomarei posse deles, ainda que o Senhor aí resida,[*]
10 Visto que disseste: "As duas nações e as duas terras serão minhas. Nós teremos a posse delas", apesar de Iahweh estar ali.[i]
10 For thou saidest, Two folks and two lands shall be mine, and I shall wield those by heritage, when the Lord was there; (For thou saidest, Those two nations and two lands shall be mine, and I shall possess them by inheritance, even though the Lord was there;)
10 For thou saidest, Two folks and two lands shall be mine, and I shall wield those [or them] by heritage, when the Lord was there;
10 Você pensou consigo mesmo: Agora Israel e Judá serão meus, suas terras e seu povo. E que diferença faz se o Senhor vive ali?
10 Tu disseste: 'Estas duas nações e estes dois países me pertencerão; cairão em nossa posse, ainda que o Eterno tenha estado ali.'
10 Pois dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e deles nós nos apossaremos, ainda que o SENHOR esteja ali;
10 Visto como dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o Senhor se achava ali;
10 Porquanto disseste: As duas nações e as duas terras serão minhas, e as possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali.
10 Porquanto disseste: As duas nações e as duas terras serão minhas, e as possuiremos, sendo que o SENHOR se achava ali.
10 Visto como dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o Senhor se achava ali;
10 Você disse: "Esses dois povos, esses dois países serão meus; seremos donos deles, mesmo que Javé esteja aí".
10 Porquanto disseste: "As duas nações e as duas terras serão minhas, e irei herdá-las, ainda que o Senhor se encontra lá!"
10 Vocês disseram que as duas nações, Judá e Israel, com os seus territórios, vos pertencem, e que haviam de tomar posse delas, apesar de eu, o SENHOR, ser o seu Deus.
10 Vocês disseram que as duas nações, Judá e Israel, com os seus territórios, vos pertencem, e que haviam de tomar posse delas, apesar de eu, o SENHOR, ser o seu Deus.
10 Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o SENHOR se achava ali, [2]
10 Visto que dizes:5598800 Os dois8147 povos1471 e as duas8147 terras776 serão meus, e os possuirei,34238804 ainda que o SENHOR3068 se achava ali,
10 Porquanto disseste: As duas nações e as duas terras serão minhas, e as possuiremos, sendo que o SENHOR se achava ali.
10 Porque disseste: ‘As duas nações e os dois países serão meus, eu tomarei posse deles’, apesar de o SENHOR estar lá,
10 Porque disseste: 'Os dois povos e os dois países serão meus; tomarei posse deles, ainda que o SENHOR aí resida';
10 Visto que dizes:5598800 Os dois8147 povos1471 e as duas8147 terras776 serão meus, e os possuirei,34238804 ainda que o SENHOR3068 se achava ali,
10 Visto que dizes:5598800 Os dois8147 povos1471 e as duas8147 terras776 serão meus, e os possuirei,34238804 ainda que o SENHOR3068 se achava ali,
10 Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahuah was there: