Ozzuu Bible
Compare Eze 34:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 34:23
Found 31 translations
Config
23
Darei às minhas ovelhas um Pastor, um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele cuidará do meu rebanho e será o seu líder.
23
E estabelecerei um pastor sobre eles, e ele os alimentará, o meu servo Davi, ele os alimentará e será o seu pastor.
23
Estabelecerei um pastor, sobre todo o meu povo, que será o meu servo David. Apascentá-lo-á e será para ele como um verdadeiro pastor.
23
E suscitarei sobre elas um só pastor, e ele as fará pastar; o Meu servo Davi é que as fará pastar; ele lhes servirá de pastor.
23
“‘I will raise up one shepherd to be in charge of them, and he will let them feed — my servant David. He will pasture them and be their shepherd.
23
And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
23
And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
23
Para pastoreá-las suscitarei um só pastor, meu servo Davi. Será ele quem as conduzirá à pastagem e lhes servirá de pastor.[*]
23
Suscitarei para elas um pastor que as apascentará, a saber, o meu servo Davi: ele as apascentará, ele lhes servirá de pastor.
23
and I shall raise on those one shepherd, my servant David, that shall feed those; he shall feed them, and he shall be a shepherd to them. (and I shall raise upon them one shepherd, my servant David, who shall feed them; yea, he shall feed them, and he shall be their shepherd.)
23
and I shall raise on those [or them] one shepherd, my servant David, that shall feed those [or them]; he shall feed them, and he shall be a shepherd to them.
23
Para as ovelhas fracas, darei um pastor todo especial. Ele cuidará delas e lhes dará alimento. Esse pastor será o meu servo, o rei Davi.
23
E sobre elas porei um pastor que delas cuidará – Meu servo David as apascentará e será o seu pastor!
23
ⓞ E sobre elas levantarei um só pastor, o meu servo Davi, que cuidará delas e lhes servirá de pastor.
23
E suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.
23
E suscitarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor.
23
E suscitarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor.
23
E suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.
23
"Providenciarei um só pastor para cuidar das minhas ovelhas. Será o meu servo Davi. Ele cuidará delas, e será o seu pastor.
23
Levantarei um pastor sobre elas, o qual irá cuidar delas, o meu servo Davi; e ele será o seu pastor.
23
Vou dar-lhes um rei como único pastor, semelhante ao meu servo David; e ele cuidará delas.
23
Vou dar-lhes um rei como único pastor, semelhante ao meu servo David; e ele cuidará delas.
23
E ⓢ levantarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; ⓣ o meu servo Davi é que as há de apascentar; ele lhes servirá de pastor. [3]
23
E suscitarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor.
23
“Para apascentá-las estabelecerei sobre elas um único pastor, o meu servo Davi. Ele as apascentará e lhes servirá de pastor.
23
«Estabelecerei sobre elas um único pastor, que as apascentará, o meu servo David; será ele que as levará a pastar e lhes servirá de pastor.
23
And I will set up one Shepherd over them, and he shall feed them, את even my Servant David; he shall feed them, and he shall be their Shepherd.