Ozzuu Bible
Compare Eze 33:26
Ozzuu Bible - comparison
Eze 33:26

Found 30 translations

Config
26 Vós vos estribais עמדH5975H8804 sobre a vossa espadaH2719 חֶרֶבH2719, cometeis עשהH6213H8804 abominações תועבהH8441, e contaminaH2930 טָמֵאH2930H8765 cada um אישH376 a mulher אשהH802 do seu próximoH7453 רֵעַH7453; e possuireis ירשH3423H8799 a terra ארץH776?
26 Confiais em vossas espadas, cometeis abominações e cada um contamina a esposa do seu próximo! E ainda acreditam que têm o direito de possuir a terra?
26 Sobre a vossa espada vos permaneceis, maquinais abominação, e contaminais cada um a esposa de seu vizinho; e possuireis a terra?
26 Matam gente, praticam a idolatria, adulteram e, ainda por cima, iriam ficar com a terra?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada homem contamina a esposa do seu próximo! E possuireis a terra?
26 You depend on your swords, you commit disgusting practices, and each of you defiles his neighbor’s wife — and you still expect to possess the land?’
26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
26 Vós vos fiais em vossa espada, cometeis abominações, manchais cada um de vós a mulher do próximo: e haveis de ter a posse da terra?
26 Vós vos estribais em vossas espadas, cometeis abominação, cada um profana a mulher do seu próximo e haveis de ter a posse da terra?
26 Ye stood in your swords, ye did your abominations, and each man defouled the wife of his neighbour; and shall ye wield the land by heritage? (Ye trusted in your swords, ye did your abominations, and every man defiled his neighbour’s wife; and so shall ye get the land by inheritance?)
26 Ye stood in your swords, ye did your abominations, and each man defouled the wife of his neighbour; and shall ye wield the land by heritage?
26 Assassinos! Idólatras! Adúlteros! Como é que vocês pensam em voltar a dominar sua terra? Desse jeito é completamente impossível!
26 Confiais apenas em vossa espada, praticais abominações e adulterais cada qual com a mulher do próximo. Haveríeis então de possuir a terra?
26 Confiais na vossa espada, cometeis abominações e cada um contamina a mulher do seu próximo! Ireis possuir a terra?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada um contamina a mulher do seu próximo! E possuireis a terra?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada um contamina a mulher do seu próximo! E possuireis a terra?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra?
26 Vocês se apóiam nas espadas, praticam abominações, cada um desrespeita a mulher do seu próximo. E vão ainda continuar donos da terra?
26 Põem a vossa confiança nas espadas, praticam ações abomináveis e cometem adultério com a mulher dos vossos compatriotas e ainda acham que a terra vos pertence?
26 Põem a vossa confiança nas espadas, praticam ações abomináveis e cometem adultério com a mulher dos vossos compatriotas e ainda acham que a terra vos pertence?
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e contamina cada um a mulher do seu próximo! E possuireis a terra?
26 Vós vos estribais59758804 sobre a vossa espada,2719 cometeis62138804 abominações,8441 e contamina29308765 cada um376 a mulher802 do seu próximo;7453 e possuireis34238799 a terra?776
26 Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada um contamina a mulher do seu próximo! E possuireis a terra?
26 Vós vos apoiais na espada, praticais abominações, manchais a mulher do próximo e haveríeis de ter a posse da terra?
26 Vós apoiais-vos na vossa espada, cometeis acções abomináveis, cada um desonra a mulher do seu próximo. Como é que tereis a posse do país?
26 Vós vos estribais59758804 sobre a vossa espada,2719 cometeis62138804 abominações,8441 e contamina29308765 cada um376 a mulher802 do seu próximo;7453 e possuireis34238799 a terra?776
26 Vós vos estribais59758804 sobre a vossa espada,2719 cometeis62138804 abominações,8441 e contamina29308765 cada um376 a mulher802 do seu próximo;7453 e possuireis34238799 a terra?776
26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile everyone his neighbor's woman: and shall ye possess the land?