Ozzuu Bible
Compare Eze 33:20
Ozzuu Bible - comparison
Eze 33:20

Found 31 translations

Config
20 Todavia, vós dizeis אמרH559H8804: Não é retoH8505 תָּכַןH8505H8735 o caminho דרךְH1870 de Adonay אדניH136. Mas eu vos julgareiH8199 שפטH8199H8799, cada um אישH376 segundo os seus caminhos דרךְH1870, ó casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478.
20 Porém, ó Casa de Israel, dizei: ‘O caminho de Yahweh não é certo e direito!’ Contudo, Eu mesmo julgarei a cada um de vós conforme as vossas atitudes e caminhos, ó nação de Israel!”
20 Todavia, vós dizeis: O caminho do Senhor não é igual. Ó vós, casa de Israel, julgar- vos-ei a cada um segundo seus caminhos.
20 Ainda que digam que o Senhor não está a ser justo dessa maneira, o facto é que eu terei de julgar cada um de acordo com os seus atos.”
20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada homem conforme os seus próprios caminhos, ó casa de Israel."
20 Yet you say, ‘Adonai’s way isn’t fair!’ House of Isra’el, I will judge each of you according to his ways.”
20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
20 E vós ousais dizer que o modo de proceder do Senhor é injusto! Será segundo os atos de cada um que vos julgarei, ó israelitas!
20 Mas vós dizeis: "Não está certa a maneira de agir do Senhor". Certamente, ó casa de Israel, eu julgarei cada um de acordo com o vosso comportamento.
20 And ye say, The way of the Lord is not rightful. I shall deem each man by his ways of you, the house of Israel. (And so ye say, The way of the Lord is not right, or not fair. But I shall judge everyone of you after your own ways, ye house of Israel.)
20 And ye say, The way of the Lord is not rightful [or right]. I shall deem each man by his ways of you, the house of Israel.
20 Mas vocês continuam dizendo: 'O Senhor não está sendo justo!' Apesar disso, israelitas, Eu julgarei cada um de vocês conforme as suas ações!
20 Contudo, persistem em afirmar: 'O caminho do Senhor não é direito.' Ó Casa de Israel, hei de julgar a cada um de vós pelos caminhos que elegeu!
20 No entanto, dizeis: O caminho do SENHOR não é justo. Mas eu julgarei a cada um de vós conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Todavia, vós dizeis: Não é justo o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Todavia, vós dizeis: Não é justo o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Mas vocês continuam dizendo: "A maneira de agir do Senhor não é justa!" Pois bem, casa de Israel! Eu vou julgar vocês de acordo com a maneira de viver de cada um".
20 Mas isto é o que dizeis: "O caminho do Senhor não é reto." Eu vos julgarei, ó casa de Israel, cada um por seus caminhos!"
20 Ó povo de Israel, dizem que sou eu que não procedo bem, mas o que eu faço é julgar-vos a cada um pelas suas obras.»
20 Ó povo de Israel, dizem que sou eu que não procedo bem, mas o que eu faço é julgar-vos a cada um pelas suas obras.»
20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 Todavia, vós dizeis:5598804 Não é reto85058735 o caminho1870 do Senhor.136 Mas eu vos julgarei,81998799 cada um376 segundo os seus caminhos,1870 ó casa1004 de Israel.3478
20 Todavia, vós dizeis: Não é justo o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
20 E ainda dizeis: ‘A conduta do SENHOR não é correta! ’ De acordo com a conduta de cada um eu vos julgarei, casa de Israel”.
20 E vós dizeis ainda: 'O modo de proceder do Senhor não é justo!' Pois Eu vos julgarei, a cada um segundo a sua conduta, casa de Israel. »
20 Todavia, vós dizeis:5598804 Não é reto85058735 o caminho1870 do Senhor.136 Mas eu vos julgarei,81998799 cada um376 segundo os seus caminhos,1870 ó casa1004 de Israel.3478
20 Todavia, vós dizeis:5598804 Não é reto85058735 o caminho1870 do Senhor.136 Mas eu vos julgarei,81998799 cada um376 segundo os seus caminhos,1870 ó casa1004 de Israel.3478
20 Yet ye say, The Way of Yahuah is not equal. O ye house of Yashar'el, I will judge you everyone after his ways.