Ozzuu Bible
Compare Eze 33:16Ozzuu Bible - comparison
Eze 33:16
Found 31 translations
Config
16
Sendo assim, nenhum dos erros, transgressões e pecados que cometeu serão lembrados ou pesarão contra ele; porquanto fez o que é justo e reto, certamente viverá!
16
Nenhum de seus pecados que ele cometeu será mencionado a ele; ele fez aquilo que é lícito e certo, ele certamente viverá.
16
Nenhum dos seus anteriores pecados serão tomados em consideração contra ele; voltou-se para o caminho do bem; sem dúvida alguma que viverá.
16
De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.
16
None of the sins he committed will be remembered against him; he has done what is lawful and right; he will surely live.’
16
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
16
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
16
Nenhum delito que tenha ele cometido será computado. Ele viverá porque terá observado a justiça e a honestidade.
16
Todos os pecados que cometeu já não serão lembrados: ele praticou o direito e a justiça, logo, viverá.
16
All his sins which he sinned, shall not be areckoned to him; he did doom and rightfulness, he shall live by life (he did justice and righteousness, and he shall live).
16
All his sins which he sinned, shall not be areckoned to him; he did doom and rightfulness, he shall live by life.
16
Eu não levarei em conta nenhum de seus antigos pecados; ele praticou o que é certo, praticou a justiça. Viverá, sem dúvida alguma!
16
Nenhum dos pecados que houver cometido será recordado contra ele quando fizer o que é justo e correto. Sim! Certamente viverá.
16
ⓙ Nenhum de todos os pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá.
16
Nenhum de todos os seus pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá.
16
De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.
16
De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.
16
Nenhum de todos os seus pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá.
16
Ninguém vai lembrar a ele os pecados que cometeu; se fez o que é justo e direito, ele continuará vivo.
16
Nenhum de seus pecados que cometeu será lembrado; porquanto ele tem praticado o juízo e a justiça; por elas viverá.
16
Perdoarei os pecados que ele cometeu e essa pessoa viverá, porque passou a fazer o que era bem.
16
Perdoarei os pecados que ele cometeu e essa pessoa viverá, porque passou a fazer o que era bem.
16
De todos os seus pecados ⓝ com que pecou não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.
16
De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.
16
Nenhum dos pecados que cometeu lhe será lembrado. Praticou o direito e a justiça, com certeza viverá.
16
Serão esquecidos todos os pecados que cometeu: se observar o direito e a justiça, viverá.
16
None of his sins that he has committed shall be mentioned unto him: he has done that which is Lawful and right; he shall surely live.