Ozzuu Bible
Compare Eze 32:6Ozzuu Bible - comparison
Eze 32:6
Found 31 translations
Config
6
Encharcarei a terra com o teu sangue; todo caminho pelo qual andas estará ensanguentado; dos montes às correntes e ribeiros, tudo ficará cheio de ti.
6
E eu também regarei com o teu sangue a terra onde tu nadas, até aos montes; e os rios se encherão de ti.
6
Ensoparei a terra com o teu sangue ainda a jorrar; as ravinas mais profundas encher-se-ão até ao cimo das montanhas.
6
E regarei com o teu sangue a terra onde nadas, até aos montes; e os rios se encherão de ti.
6
I will drench the land in which you swim with your blood, as far as the mountains; the waterways will be full of you.
6
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
6
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
6
Com o líquido que de ti correr, regarei as montanhas, teu sangue encherá as torrentes.
6
Regarei a terra com o sangue que corre de ti por sobre os montes, de tal modo que as ravinas fiquem inundadas de ti.
6
and I shall moist the earth with the stink of thy blood on mountains, and valleys shall be filled of thee. (and I shall water the earth with the stink of thy blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.)
6
and I shall moist the earth with the stink of thy blood on mountains, and valleys shall be filled of thee.
6
os rios serão invadidos pelo seu sangue também!
6
Inundarei com teu sangue a terra onde jazes, e ele correrá sobre as montanhas e os mananciais.
6
Também regarei com o teu sangue a terra onde nadas, até os montes; e as correntes se encherão de ti.
6
Também com o teu sangue regarei a terra onde nadas, até os montes; e as correntes se encherão de ti.
6
E regarei com o teu sangue a terra onde nadas, até aos montes; e os rios se encherão de ti.
6
E regarei com o teu sangue a terra onde nadas, até aos montes; e os rios se encherão de ti.
6
Também com o teu sangue regarei a terra onde nadas, até os montes; e as correntes se encherão de ti.
6
Regarei a terra com seu sangue, que correrá pelos montes e inundará o leito dos riachos.
6
Então a terra deverá encharcar-se com o teu esterco, por causa da tua multidão sobre os montes; pois encherei os vales contigo.
6
Derramarei o teu sangue até que ele corra pelas montanhas e encha os rios.
6
Derramarei o teu sangue até que ele corra pelas montanhas e encha os rios.
6
E a terra onde nadas regarei com o teu sangue até aos montes, e as correntes se encherão de ti.
6
E regarei com o teu sangue a terra onde nadas, até aos montes; e os rios se encherão de ti.
6
Embeberei a terra de teu líquido e os córregos ficarão cheios de teu sangue.
6
Derramarei o teu sangue até que ele corra pelas montanhas e encha as ravinas.
6
I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.