Ozzuu Bible
Compare Eze 32:3Ozzuu Bible - comparison
Eze 32:3
Found 31 translations
Config
3
Portanto, assim diz Yahweh, o Soberano Deus: Eis que estenderei a minha rede sobre ti por intermédio de uma multidão de povos, e eles te puxarão para fora das águas até a praia.
3
Assim diz o Senhor Deus: Portanto, eu estenderei a minha rede sobre ti com a companhia de muitas pessoas, e elas te trarão em minha rede.
3
Diz o SENHOR Deus: Mandarei um grande exército para te apanhar com a minha rede.
3
Assim diz o Senhor DEUS: Portanto, estenderei sobre ti a Minha rede com reunião de muitos povos, e te farão subir na Minha rede.
3
“So here is what Adonai ELOHIM says: ‘With many nations assembled, I will spread my net over you, and they will haul you up in my dragnet.
3
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
3
Thus saith the Lord GOD I will spread out my net over thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
3
Eis o que diz o Senhor Javé: estenderei sobre ti o o meu laço perante grande concurso de povo; serás tirado para fora, na rede.
3
Assim diz o Senhor Iahweh: Estenderei sobre ti a minha rede em um ajuntamento de povos, os quais te apanharão com a minha rede.
3
Therefore the Lord God saith these things, I shall spread abroad my net [up]on thee in the multitude of many peoples, and I shall draw thee out in my net;
3
Therefore the Lord God saith these things, I shall spread abroad my net [up] on thee in the multitude of many peoples, and I shall draw thee out in my net;
3
Assim diz o Senhor Deus: Mandarei muitas nações para apanhar você com a minha rede.
3
Assim disse o Eterno Deus: Com um conjunto de muitos povos estenderei sobre ti Minha rede, e nela serás capturado.
3
ⓨ Assim diz o SENHOR Deus: Estenderei a minha rede sobre ti por meio de muitos povos, e eles te puxarão para fora na minha rede.
3
Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede por meio duma companhia de muitos povos, e eles te alçarão na minha rede.
3
Assim diz o Senhor Deus: Portanto, estenderei sobre ti a minha rede com reunião de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
3
Assim diz o Senhor DEUS: Portanto, estenderei sobre ti a minha rede com reunião de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
3
Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede por meio duma companhia de muitos povos, e eles te alçarão na minha rede.
3
Por isso, assim diz o Senhor Javé: Jogarei a minha rede e o arrastarei no meu laço.
3
Assim diz o Senhor: Também lançarei sobre ti as redes de muitas nações, far-te-ei subir com o meu anzol
3
Mas eu, o SENHOR, te declaro que quando se reunirem à tua volta muitas nações, vou apanhar-te na minha rede, para a puxar em seguida para a margem.
3
Mas eu, o SENHOR, te declaro que quando se reunirem à tua volta muitas nações, vou apanhar-te na minha rede, para a puxar em seguida para a margem.
3
Assim diz o Senhor JEOVÁ: Portanto, ⓓ estenderei sobre ti a minha rede com ajuntamento de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
3
Assim diz o Senhor DEUS: Portanto, estenderei sobre ti a minha rede com reunião de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
3
Assim diz o Senhor DEUS: Vou estender sobre ti minha rede com uma horda de numerosos povos, e com ela te puxarei para fora.
3
Assim fala o Senhor DEUS: Lançarei sobre ti a minha rede, perante grande multidão de povos; eles te recolherão na minha rede.
3
Thus says Adonai Yahuah; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.