Ozzuu Bible
Compare Eze 31:14
Ozzuu Bible - comparison
Eze 31:14

Found 31 translations

Config
14 para que todas as árvores עֵץH6086 junto às águas מיםH4325 não se exaltemH1361 גָּבַהּH1361H8799 na sua estaturaH6967 קוֹמָהH6967, nem levantem נתןH5414H8799 o seu topoH6788 צַמֶּרֶתH6788 no meio dos ramos espessosH5688 עֲבֹתH5688, nem as que bebemH8354 שָׁתָהH8354H8802 as águas מיםH4325 venham a confiar עמדH5975H8799 em si, por causa da sua alturaH1363 גֹּבַהּH1363; porque todos os orgulhosos estão entregues נתןH5414H8738 à morteH4194 מָוֶתH4194 e se abismarão às profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terra ארץH776, no meio תוךH8432 dos filhos בןH1121 dos homens, com os que descemH3381 יָרַדH3381H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
14 Por este motivo nenhuma outra árvore próxima às águas chegará a erguer-se orgulhosamente, tão alto, alcançando sua copa sobre os ramos espessos; assim como nenhum outro cedro ou qualquer grande árvore bem nutrida chegará a essa altura; estão, pois, todos entregues à morte, ao além, nas regiões inferiores da terra; no meio dos filhos dos seres humanos, juntamente com os que descem à sepultura e ao mundo dos mortos.
14 ao fim de que nenhuma de todas as árvores ao longo das águas se exalte por sua altura, nem eleve sua copa entre as nuvens, nem confie em si mesma por sua estatura todas as que bebem água; porque são todas entregues à morte, às partes baixas da terra, no meio dos filhos de homens, com aqueles que descem à cova.
14 Daqui em diante, nenhuma outra árvore próxima das águas chegará a erguer-se orgulhosamente tão alto, com a sua copa sobre ramos bem espessos; porque todos estão condenados a morrer, como os homens mortais, e a descer às profundezas da Terra, como os mortos descem ao sepulcro.
14 Para que nenhuma de todas as árvores que estão junto às águas se exalte na sua estatura, nem levante o topo de sua copa entre os ramos espessos; nem os seus mais proeminentes [homens] se ponham de pé[orgulhosos] em sua própria altura, a saber, todos as que bebem água; porque todos [homens] estão entregues à morte, até às partes mais baixas da terra, no meio dos filhos dos homens, com aqueles que descem à cova.
14 This is to warn all the trees growing near water not to grow so tall, not to lift their crowns above the leafy boughs, and all that take up water not to reach up in their height. For they are all given over to death, to the depths of the underworld, along with human beings, with those who descend to the pit.’
14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
14 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up in their height, even all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
14 Tudo isso, a fim de que nenhuma árvore que cresce à borda das águas tenha orgulho de sua altura, e não eleve o cimo até as nuvens, e que nenhuma árvore bem regada pelas águas confie em sua estatura. Porque todas serão entregues à morte, votadas às moradas subterrâneas, em companhia do comum dos mortais que descem à fossa.
14 a fim de que nenhuma árvore bem regada se torne muito alta nem eleve o seu cimo por entre as nuvens, a fim de que nenhuma árvore bem aguada chegue até elas, pois que todas estão destinadas à morte, às regiões subterrâneas, juntamente com os filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 Wherefore all the trees of waters shall not be raised [up] in their highness, neither shall set their highness among places full of wood(s), and full of boughs, and all trees that be moisted of waters shall not stand in the highness of those. For all they be given into death, to the farthest land in the midst of the sons of men, to them that go down into the pit. (And so all the trees by the waters shall not be raised up in their highness, nor shall set their highness in places full of woods, and full of branches, and all the trees that be watered by these waters shall not stand in their highness. For they all be given over unto death, yea, to the farthest, or to the last, land in the midst of those, who go down into the pit.)
14 Wherefore all the trees of waters shall not be raised [up] in their highness, neither shall set their highness among places full of woods, and full of boughs, and all trees that be moisted of waters shall not stand in the highness of those [or them]. For all they be given into death, to the farthest land in the midst of the sons of men, to them that go down into the pit.
14 Isso vai acontecer para que as outras nações – as outras árvores do jardim - não fiquem orgulhosas de sua riqueza e de seu poder. Todos os orgulhosos estão condenados à destruição; todos eles serão lançados no inferno, homens e nações igualmente.
14 Assim fiz para que nenhuma das árvores junto às águas volte a se assoberbar por causa da sua altura, nem pretendam que sua copa alcance as nuvens; para que, mesmo regadas por águas fertilizantes, não se considerem especiais, porque todas estão sujeitas à morte em meio aos filhos dos homens, e como eles acabam por descer a seu túmulo.
14 para que nenhuma das árvores junto às águas se exalte na sua estatura, nem o seu topo se estenda sobre os ramos espessos, nem os seus poderosos se levantem na sua altura; sim, todos os que bebem água; porque todos eles estão entregues à morte, até as partes inferiores da terra, no meio dos filhos dos homens, juntamente com os que descem à cova.
14 para que nenhuma de todas as árvores junto às águas se exalte na sua estatura, nem levante a sua copa no meio dos ramos espessos, nem se levantem na sua altura os seus poderosos, sim, todos os que bebem água; porque todos eles estão entregues à morte, até as partes inferiores da terra, no meio dos filhos dos homens, juntamente com os que descem a cova.
14 Para que todas as árvores junto às águas não se exaltem na sua estatura, nem levantem a sua copa no meio dos ramos espessos, nem as que bebem as águas venham a confiar em si, por causa da sua altura; porque todos estão entregues à morte, até à terra mais baixa, no meio dos filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 Para que todas as árvores junto às águas não se exaltem na sua estatura, nem levantem a sua copa no meio dos ramos espessos, nem as que bebem as águas venham a confiar em si, por causa da sua altura; porque todos estão entregues à morte, até à terra mais baixa, no meio dos filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 para que nenhuma de todas as árvores junto às águas se exalte na sua estatura, nem levante a sua copa no meio dos ramos espessos, nem se levantem na sua altura os seus poderosos, sim, todos os que bebem água; porque todos eles estão entregues à morte, até as partes inferiores da terra, no meio dos filhos dos homens, juntamente com os que descem a cova.
14 Isso tudo para que as árvores bem regadas não fiquem muito altas, nem cheguem até as nuvens, nem confiem na sua altura as árvores bem aguadas; porque todas vão morrer e descer ao fundo da terra, junto com as criaturas humanas que descem à cova.
14 para que nenhuma das árvores que estão junto às águas venham a exaltar-se, por causa de seu tamanho. Ainda que elas estabeleceram o seu topo no meio das nuvens, contudo não permaneceram em seu estado elevado, em seu próprio lugar, todas as que bebiam água; foram todas condenadas à morte, às profundidades da terra, no meio dos filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 E assim, daqui em diante, nenhuma árvore, mesmo que esteja bem regada, crescerá tão alto, nem chegará às nuvens. Todas ficarão condenadas a morrer, como os homens mortais e a descer às profundezas da terra, como os mortos descem ao sepulcro.
14 E assim, daqui em diante, nenhuma árvore, mesmo que esteja bem regada, crescerá tão alto, nem chegará às nuvens. Todas ficarão condenadas a morrer, como os homens mortais e a descer às profundezas da terra, como os mortos descem ao sepulcro.
14 para que todas as árvores junto às águas não se exaltem na sua estatura, nem levantem o seu topo no meio dos ramos espessos, nem as que bebem as águas venham a confiar em si, por causa da sua altura; porque todos estão entregues à morte, até à terra mais baixa, no meio dos filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 para que todas as árvores6086 junto às águas4325 não se exaltem13618799 na sua estatura,6967 nem levantem54148799 o seu topo6788 no meio dos ramos espessos,5688 nem as que bebem83548802 as águas4325 venham a confiar59758799 em si, por causa da sua altura;1363 porque todos os orgulhosos estão entregues54148738 à morte4194 e se abismarão às profundezas8482 da terra,776 no meio8432 dos filhos1121 dos homens, com os que descem33818802 à cova.953
14 Para que todas as árvores junto às águas não se exaltem na sua estatura, nem levantem a sua copa no meio dos ramos espessos, nem as que bebem as águas venham a confiar em si, por causa da sua altura; porque todos estão entregues à morte, até à terra mais baixa, no meio dos filhos dos homens, com os que descem à cova.
14 É para que árvore alguma bem irrigada se eleve altaneira, enfiando a copa entre as nuvens. É para que nenhuma árvore bem regada se imponha sobre as outras por sua altura. Pois todas estão destinadas à morte, à região subterrânea, entre as criaturas humanas, no meio dos que baixam à cova.
14 Tudo isto para que nenhuma árvore que cresce à beira das águas se eleve no seu orgulho; para que nenhuma faça tocar a copa nas nuvens; e para que nenhuma bem irrigada pelas águas se fie na sua altura. Pois que todas estão votadas à morte, descerão às profundezas da terra, em companhia do comum dos mortais, que descem à cova.
14 para que todas as árvores6086 junto às águas4325 não se exaltem13618799 na sua estatura,6967 nem levantem54148799 o seu topo6788 no meio dos ramos espessos,5688 nem as que bebem83548802 as águas4325 venham a confiar59758799 em si, por causa da sua altura;1363 porque todos os orgulhosos estão entregues54148738 à morte4194 e se abismarão às profundezas8482 da terra,776 no meio8432 dos filhos1121 dos homens, com os que descem33818802 à cova.953
14 para que todas as árvores6086 junto às águas4325 não se exaltem13618799 na sua estatura,6967 nem levantem54148799 o seu topo6788 no meio dos ramos espessos,5688 nem as que bebem83548802 as águas4325 venham a confiar59758799 em si, por causa da sua altura;1363 porque todos os orgulhosos estão entregues54148738 à morte4194 e se abismarão às profundezas8482 da terra,776 no meio8432 dos filhos1121 dos homens, com os que descem33818802 à cova.953
14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.