Ozzuu Bible
Compare Eze 31:10
Ozzuu Bible - comparison
Eze 31:10

Found 31 translations

Config
10 Portanto, assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Como sobremaneira se elevouH1361 גָּבַהּH1361H8804H6967 קוֹמָהH6967, e se levantou נתןH5414H8799 o seu topoH6788 צַמֶּרֶתH6788 no meio dos espessos ramosH5688 עֲבֹתH5688, e o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se exalçou רוםH7311H8804 na sua alturaH1363 גֹּבַהּH1363,
10 Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Como ele se desenvolveu e se tornou tão alto, estendendo seu topo acima da espessa folhagem, e observando a maneira como seu coração se ensoberbeceu por causa de seu porte e altura,
10 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Porquanto te elevaste em altura, e brotou seu topo entre os galhos espessos, e seu coração se eleva em sua altura;
10 Mas o Egito fez-se orgulhoso e arrogante, diz o SENHOR Deus. Por isso, devido a ter-se posto tão acima das outras, chegando até às nuvens,
10 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto te elevaste na tua estatura, e se levantou o topo de sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se elevou na sua altura,
10 “Therefore here is what Adonai ELOHIM says: ‘Because you are so tall, because he has lifted his crown above the leafy boughs, because he has grown so arrogant about his height,
10 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
10 Therefore thus said the Lord GOD Because thou art exalted in stature, and he hath set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
10 Por isso, eis o que diz o Senhor Javé: porque ele foi tão orgulhoso de seu porte, e ergueu o seu cimo até as nuvens, e o seu coração se ensoberbeceu devido à sua altitude,
10 Pois bem, assim diz o Senhor Iahweh: Visto que, por se ter tornado tão alto, elevando o seu cume por entre as nuvens, o seu coração se encheu de orgulho devido ao seu porte,
10 Therefore the Lord God saith these things, For that that he was raised in highness, and he gave his highness green and thick, and his heart was raised [up] in his highness; (And so the Lord God saith these things, Because it was raised up into highness, and it made its highness green and thick, its heart was also raised up in its highness;)
10 Therefore the Lord God saith these things, For that that he was raised in highness, and he gave his highness green and thick, and his heart was raised [up] in his highness;
10 Assim diz o Senhor Deus: Esse cedro cresceu até chegar às nuvens, e por isso seu coração se encheu de orgulho.
10 Portanto, assim disse o Eterno Deus: Porquanto sua altura era majestosa e sua copa chegava até as nuvens, mas encheu-se de soberba seu coração,
10 Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Como ele cresceu, e seu topo se estendia acima dos espessos ramos, e o seu coração se orgulhava da sua altura,
10 Portanto assim diz o Senhor Deus: Como se elevou na sua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se ufanava da sua altura,
10 Portanto assim diz o Senhor Deus: Porquanto te elevaste na tua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
10 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Porquanto te elevaste na tua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
10 Portanto assim diz o Senhor Deus: Como se elevou na sua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se ufanava da sua altura,
10 Por isso, assim diz o Senhor Javé: Ele se tornou tão alto, colocou sua ponta entre as nuvens e se encheu de soberba, por causa da sua grandeza.
10 Portanto, assim diz o Senhor: Porque tens crescido muito, tendo colocado o teu topo no meio das nuvens, (pois Eu vi quando ele era exaltado)
10 Agora pois, eu, o SENHOR Deus, te mostrarei o que vai acontecer a essa árvore, que cresceu e deu rebentos até chegar às nuvens. À medida que crescia, tornou-se mais orgulhosa;
10 Agora pois, eu, o SENHOR Deus, te mostrarei o que vai acontecer a essa árvore, que cresceu e deu rebentos até chegar às nuvens. À medida que crescia, tornou-se mais orgulhosa;
10 Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Como te elevaste na tua estatura, e se levantou o seu topo no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
10 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Como sobremaneira se elevou,136188046967 e se levantou54148799 o seu topo6788 no meio dos espessos ramos,5688 e o seu coração3824 se exalçou73118804 na sua altura,1363
10 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Porquanto te elevaste na tua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
10 Por isso, assim diz o Senhor DEUS: Por ter-se exaltado com sua altura, por ter metido a copa entre as nuvens e por ter-se orgulhado com seu tamanho,
10 Por isso, eis o que diz o Senhor DEUS: Porque foi tão orgulhoso da sua altura e fez tocar o cimo nas nuvens do céu, e porque o coração se ensoberbeceu por causa da sua altura,
10 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Como sobremaneira se elevou,136188046967 e se levantou54148799 o seu topo6788 no meio dos espessos ramos,5688 e o seu coração3824 se exalçou73118804 na sua altura,1363
10 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Como sobremaneira se elevou,136188046967 e se levantou54148799 o seu topo6788 no meio dos espessos ramos,5688 e o seu coração3824 se exalçou73118804 na sua altura,1363
10 Therefore thus says Adonai Yahuah; Because you have lifted up yourself in height, and he has shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;