Ozzuu Bible
Compare Eze 30:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 30:8

Found 31 translations

Config
8 Saberão ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando eu tiver posto נתןH5414H8800 fogo אשH784 no Egito מצריםH4714 e se acharem destruídosH7665 שָׁבַרH7665H8738 todos os que lhe prestavam auxílioH5826 עָזַרH5826H8802.
8 Então entenderão que Eu Sou Yahweh, O SENHOR. Quando eu atear poderoso fogo ao Egito, e quando todos os que cooperavam com ele forem exterminados.
8 E eles saberão que eu sou o Senhor, quando tiver ateado fogo no Egito, e quando todos os seus ajudadores forem destruídos.
8 E reconhecerão que eu sou o SENHOR, quando tiver posto o Egito a ferro e fogo; e não só o Egito mas até os seus aliados.
8 E saberão que Eu sou o SENHOR, quando eu puser fogo no Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 They will know that I am ADONAI when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
8 Saber-se-á que sou eu o Senhor, quando eu tiver posto fogo no Egito e quando todos os seus aliados houverem fracassado.
8 Assim saberão que eu sou Iahweh, quando eu puser fogo no Egito e forem despedaçados todos os seus sustentáculos.
8 And they shall know, that I am the Lord God, when I shall give fire in Egypt (when I shall set Egypt on fire), and all the helpers thereof shall be all-broken.
8 And they shall know, that I am the Lord God, when I shall give fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be all-broken.
8 Quando Eu destruir o Egito e seus aliados no fogo, eles saberão que Eu sou o Senhor.
8 E saberão que Eu sou o Eterno quando puser fogo no Egito, e destruir também a todos os que o ajudam.
8 E saberão que eu sou o SENHOR quando eu atear fogo ao Egito, e quando todos os que lhe davam auxílio forem destruídos.
8 E saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser fogo ao Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 E saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser fogo no Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 E saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser fogo no Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 E saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser fogo ao Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 Então eles ficarão sabendo que eu sou Javé, quando eu incendiar o Egito, e quando todos os seus ajudantes forem estraçalhados.
8 e saberão que Eu sou o Senhor, quando enviar fogo sobre o Egito, e quando todos os que o ajudam forem quebrados.
8 Quando eu puser fogo ao Egito e morrerem aqueles que o apoiam, ficareis a saber que eu sou o SENHOR.
8 Quando eu puser fogo ao Egito e morrerem aqueles que o apoiam, ficareis a saber que eu sou o SENHOR.
8 E saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser fogo ao Egito e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 Saberão30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando eu tiver posto54148800 fogo784 no Egito4714 e se acharem destruídos76658738 todos os que lhe prestavam auxílio.58268802
8 E saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser fogo no Egito, e forem destruídos todos os que lhe davam auxílio.
8 Saberão que eu sou o SENHOR quando atear fogo no Egito e todos os que o ajudam forem destruídos.
8 Então, saberão que Eu sou o SENHOR, quando tiver deitado fogo ao Egipto e os seus aliados tiverem ficado esmagados.
8 Saberão30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando eu tiver posto54148800 fogo784 no Egito4714 e se acharem destruídos76658738 todos os que lhe prestavam auxílio.58268802
8 Saberão30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando eu tiver posto54148800 fogo784 no Egito4714 e se acharem destruídos76658738 todos os que lhe prestavam auxílio.58268802
8 And they shall know that I am Yahuah, when I have set a fire in Mitsrayim, and when all her helpers shall be destroyed.