Ozzuu Bible
Compare Eze 30:6
Ozzuu Bible - comparison
Eze 30:6

Found 31 translations

Config
6 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Também cairão נפלH5307H8804 os que sustêmH5564 סָמַךְH5564H8802 o Egito מצריםH4714, e será humilhadoH3381 יָרַדH3381H8804 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poder עזH5797; desde MigdolH4024 מִגדּוֹלH4024 até SeveneH5482 סְוֵנֵהH5482, cairão נפלH5307H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136.
6 Assim diz Yahweh: Todos quantos apóiam o Egito também cairão, a arrogância de seu poder fracassará; tombarão ao fio da espada desde Migdol até Sevene, assegura o Eterno Deus.
6 Assim diz o Senhor: Aqueles também que sustém o Egito, cairão, e o orgulho do seu poder cairá; desde a torre de Sevene eles cairão pela espada, diz o Senhor Deus.
6 Diz o SENHOR: Todos os aliados do Egito perecerão e terminará a soberba da sua força. De Migdol até Assuão, todos serão mortos pela guerra, diz o SENHOR Deus.
6 Assim diz o SENHOR: Também cairão os que sustém o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde a torre de Syene ali cairão à espada, diz o Senhor DEUS.
6 ADONAI says this: ‘Those supporting Egypt will fall; its arrogant power will be brought down; from Migdol to S’venah they will die by the sword,’ says Adonai ELOHIM.
6 Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
6 Thus saith the LORD: They also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD
6 Eis o que diz o Senhor: eles cairão, os sustentáculos do Egito, e o orgulho que lhe inspirava sua potência será humilhado: desde Migdol até Siene se sucumbirá sob o gládio - oráculo do Senhor Javé.
6 Assim diz Iahweh: Os sustentáculos do Egito cairão e sua força presunçosa ruirá por terra, desde Magdol até Siene muitos cairão à espada, oráculo do Senhor Iahweh.
6 The Lord God saith these things, And they that underset Egypt shall fall down, and the pride of the lordship thereof shall be destroyed (and the pride of its power shall be destroyed); from the tower of Syene they shall fall by sword therein, saith the Lord God of hosts.
6 The Lord God saith these things, And they that underset Egypt shall fall down, and the pride of the lordship thereof shall be destroyed; from the tower of Syene they shall fall by sword therein, saith the Lord God of hosts.
6 Assim diz o Senhor: Todas as nações que sustentam o Egito serão castigadas; ele será transformado numa nação fraca, sem qualquer motivo de orgulho. Seus moradores serão mortos em todo o país, de Migdol até Seveno.
6 Assim disse o Eterno: Também os que apoiam o Egito cairão, e virá abaixo a soberba de seu poder. De Migdol até Sevenê cairão pela espada – diz o Eterno Deus.
6 Assim diz o SENHOR: Os que apoiam o Egito também cairão, a arrogância de seu poder fracassará; cairão pela espada desde Migdol até Sevene, diz o SENHOR Deus.
6 Assim diz o Senhor: Também cairão os que sustêm o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde Migdol até Sevené cairão nela à espada, diz o Senhor Deus.
6 Assim diz o Senhor: Também cairão os que sustém o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde a torre de Syene ali cairão à espada, diz o Senhor Deus.
6 Assim diz o SENHOR: Também cairão os que sustém o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde a torre de Syene ali cairão à espada, diz o Senhor DEUS.
6 Assim diz o Senhor: Também cairão os que sustêm o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde Migdol até Sevené cairão nela à espada, diz o Senhor Deus.
6 Assim diz Javé: Os aliados do Egito cairão, e sua força presunçosa ruirá por terra. Desde Magdol até Siene, todos morrerão pela espada - oráculo do Senhor Javé.
6 E os sustentáculos do Egito cairão; o orgulho da sua força virá abaixo, de Migdol até Sevene. Cairão à espada nele, diz o Senhor.
6 De Migdol, ao norte, até Assuão, ao sul, os defensores do Egito morrerão na guerra. O poderoso exército do Egito será destroçado. Palavra do SENHOR!
6 De Migdol, ao norte, até Assuão, ao sul, os defensores do Egito morrerão na guerra. O poderoso exército do Egito será destroçado. Palavra do SENHOR!
6 Assim diz o SENHOR: Também cairão os que o Egito sustém, e descerá a soberba de seu poder; desde Migdol até Sevene, ali cairão à espada, diz o Senhor JEOVÁ.
6 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Também cairão53078804 os que sustêm55648802 o Egito,4714 e será humilhado33818804 o orgulho1347 do seu poder;5797 desde Migdol4024 até Sevene,5482 cairão53078799 à espada,2719 diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
6 Assim diz o SENHOR: Também cairão os que sustém o Egito, e descerá a soberba de seu poder; desde a torre de Syene ali cairão à espada, diz o Senhor DEUS.
6 Assim diz o SENHOR: Cairão os que apóiam o Egito, está decadente o orgulho de sua força. De Magdol a Siene tombarão pela espada — oráculo do Senhor DEUS.
6 Eis o que diz o SENHOR: Eles tombarão, os sustentáculos do Egipto, e o orgulho que lhe inspirava a força será abatido: desde Migdol a Siene sucumbirão à espada - oráculo do Senhor DEUS.
6 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Também cairão53078804 os que sustêm55648802 o Egito,4714 e será humilhado33818804 o orgulho1347 do seu poder;5797 desde Migdol4024 até Sevene,5482 cairão53078799 à espada,2719 diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
6 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Também cairão53078804 os que sustêm55648802 o Egito,4714 e será humilhado33818804 o orgulho1347 do seu poder;5797 desde Migdol4024 até Sevene,5482 cairão53078799 à espada,2719 diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
6 Thus says Yahuah; They also that uphold Mitsrayim shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Ceveneh shall they fall in it by the sword, says Adonai Yahuah.