Ozzuu Bible
Compare Eze 30:25Ozzuu Bible - comparison
Eze 30:25
Found 31 translations
Config
25
LevantareiH2388 חָזַקH2388H8689 os braçosH2220 זְרוֹעַH2220 do rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, mas os braçosH2220 זְרוֹעַH2220 de Faraó פַּרעֹהH6547 cairão נפלH5307H8799; e saberão ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando eu puser נתןH5414H8800 a minha espadaH2719 חֶרֶבH2719 na mão יָדH3027 do rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e ele a estenderH5186 נָטָהH5186H8804 contra a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714.
25
Eis que sustentarei os braços do rei da Babilônia, porém os braços do Faraó penderão inertes, sem força. Quando Eu puser minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a brandir contra o Egito, eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.
25
Mas fortalecerei os braços do rei de Babilônia, e os braços de Faraó cairão; e eles saberão que eu sou o Senhor, quando eu colocar a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Fortalecerei as mãos do rei da Babilónia, enquanto os braços do Faraó lhe penderão inúteis ao longo do corpo. Sim, quando colocar a minha espada nas mãos do rei da Babilónia, e ele a fustigar sobre o Egito, este dar-se-á conta de que eu sou o SENHOR.
25
Eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que Eu sou o SENHOR, quando Eu puser a Minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Yes, I will hold up the arms of the king of Bavel; but the arms of Pharaoh will droop. They will know that I am ADONAI when I put my sword in the hand of the king of Bavel, and he stretches it out over the land of Egypt.
25
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
25
And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
25
Darei vigor ao braço do rei de Babilônia, enquanto tombarem os braços do faraó. Saber-se-á que sou eu o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, a qual ele brandirá contra o Egito.
25
Assim, fortalecerei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do Faraó desfalecerão, e saberão que eu sou Iahweh, quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a estender contra a terra do Egito.
25
And I shall strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know, that I am the Lord, when I shall give my sword in(to) the hand of the king of Babylon; and he shall stretch forth it on the land of Egypt. (Yea, I shall strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know, that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon; and he shall stretch it forth upon the land of Egypt.)
25
And I shall strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know, that I am the Lord, when I shall give my sword in the hand of the king of Babylon; and he shall stretch forth it on the land of Egypt.
25
Tornarei cada vez mais fortes os braços de Nabucodonosor, rei de Babilônia. Por sua vez, os braços de Faraó ficarão caídos, completamente inúteis. Todos saberão que Eu sou o Senhor, quando puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele destruir a terra do Egito com ela.
25
E sustentarei os braços do rei da Babilônia, e cairão os braços do Faraó; e saberão que Eu sou o Eterno, quando puser a Minha espada na mão do rei da Babilônia, que a estenderá sobre a terra do Egito.
25
ⓕ Sustentarei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando puser a minha espada na mão do rei da Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Eu sustentarei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Eu sustentarei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, e os braços do Faraó fraquejarão. Eles ficarão sabendo que eu sou Javé, quando eu colocar a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele atacar com ela a terra do Egito.
25
Sim, eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó se abaixarão; e eles saberão que Eu sou o Senhor, quando colocar a minha espada na mão do rei de Babilônia e ele estendê-la sobre a terra do Egito.
25
Sim, vou enfraquecer o rei do Egito e fortalecer o rei da Babilónia. E quando eu entregar a este último a minha espada e ele a empunhar contra o Egito, toda a gente ficará a saber que eu sou o SENHOR.
25
Sim, vou enfraquecer o rei do Egito e fortalecer o rei da Babilónia. E quando eu entregar a este último a minha espada e ele a empunhar contra o Egito, toda a gente ficará a saber que eu sou o SENHOR.
25
Eu levantarei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
25
Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, enquanto os braços do faraó tombarão. Saberão que eu sou o SENHOR, quando entregar minha espada em poder do rei da Babilônia e ele a estender contra o Egito.
25
Tornarei vigorosos os braços do rei da Babilónia, enquanto os braços do Faraó tombarão. Saberão que Eu sou o SENHOR, quando puser a minha espada na mão do rei da Babilónia e quando ele a brandir contra o Egipto.
25
But I will strengthen the arms of the king of Babel, and the arms of Phar'oh shall fall down; and they shall know that I am Yahuah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babel, and he shall stretch it out upon the land of Mitsrayim.