Ozzuu Bible
Compare Eze 30:22Ozzuu Bible - comparison
Eze 30:22
Found 31 translations
Config
22
Portanto, assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Eis que eu estou contra Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714; quebrar-lhe-eiH7665 שָׁבַרH7665H8804 os braçosH2220 זְרוֹעַH2220, tanto o forteH2389 חָזָקH2389 como o que já está quebradoH7665 שָׁבַרH7665H8737, e lhe farei cair נפלH5307H8689 da mão יָדH3027 a espadaH2719 חֶרֶבH2719.
22
Portanto, assim declara Yahweh, o Soberano: Eis que me coloco contra o Faraó, rei do Egito, e destroçarei seus dois braços; o bom e forte e o que já está quebrado, e farei cair a espada da sua mão.
22
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, o forte e aquele que foi quebrado, e eu farei a espada cair da sua mão.
22
Porque o SENHOR Deus diz: Eu sou contra o Faraó, o rei do Egito, e partir-lhe-ei ambos os braços, tanto o que ainda estava são, como o que já antes fora quebrado, e a arma que segurava cair-lhe-á no chão.
22
Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que está quebrado, e farei cair da sua mão a espada.
22
Therefore Adonai ELOHIM says this: ‘I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I will make the sword fall from his hand.
22
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
22
Therefore thus saith the Lord GOD Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
22
E por isso, eis o que diz o Senhor Javé: é contra o faraó, rei do Egito, que eu venho: vou romper-lhe também o braço são, do mesmo modo que aquele que já foi quebrado, e farei cair a espada de sua mão.
22
Portanto, eis o que diz o Senhor Iahweh: Eu estou contra o Faraó, rei do Egito. Quebrarei os seus braços, tanto o que está são, como o que está quebrado, e farei cair a espada da sua mão.[t]
22
Therefore the Lord God saith these things, Lo! I to Pharaoh, king of Egypt; I shall make less his strong arm but broken, and I shall cast down the sword from his hand. (And so the Lord God saith these things, Lo! I am against Pharaoh, the king of Egypt; I shall make less, or I shall break, both his arms, his strong arm, and his broken arm, and I shall throw down the sword from his hand.)
22
Therefore the Lord God saith these things, Lo! I to Pharaoh, king of Egypt; I shall make less his strong arm but broken, and I shall cast down the sword from his hand.
22
Isso porque, diz o Senhor Deus, Eu estou contra Faraó, rei do Egito. Além do braço que está quebrado, quebrarei o outro também, e jogarei sua espada ao chão.
22
Portanto, assim disse o Eterno Deus: Eis que estou contra o Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, tanto o forte como o que já está quebrado, e farei com que a espada caia da sua mão.
22
ⓒ Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Coloco-me contra o faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, tanto o forte como o que já foi quebrado; e farei cair a espada da sua mão.
22
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que já foi quebrado; e farei cair da sua mão a espada.
22
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que está quebrado, e farei cair da sua mão a espada.
22
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que está quebrado, e farei cair da sua mão a espada.
22
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que já foi quebrado; e farei cair da sua mão a espada.
22
Por isso, assim diz o Senhor Javé: Estou contra o Faraó, rei do Egito. Vou quebrar seus braços, tanto aquele que está firme, como aquele que já está quebrado, e assim farei a espada cair da sua mão.
22
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que Eu estou contra Faraó, rei do Egito, e irei quebrar seus braços fortes e estendidos, e farei cair a espada de sua mão.
22
Agora pois, eis o que eu, o SENHOR Deus, tenho para declarar. Eu estou contra o rei do Egito e vou quebrar-lhe ambos os braços, aquele que ainda está bom, e o que já está partido; e a espada há de cair-lhe da mão.
22
Agora pois, eis o que eu, o SENHOR Deus, tenho para declarar. Eu estou contra o rei do Egito e vou quebrar-lhe ambos os braços, aquele que ainda está bom, e o que já está partido; e a espada há de cair-lhe da mão.
22
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, tanto o forte como o que está quebrado, e farei cair da sua mão a espada.
22
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, assim o forte como o que está quebrado, e farei cair da sua mão a espada.
22
Por isso, assim diz o Senhor DEUS: Aqui estou contra o faraó, rei do Egito. Vou quebrar-lhe os dois braços, tanto o braço bom como o já quebrado, e farei cair a espada de sua mão.
22
Por isso, diz o Senhor DEUS: Eis-me contra o faraó, rei do Egipto: Vou despedaçar-lhe o braço válido, como fiz ao outro, e farei cair a espada da sua mão.
22
Therefore thus says Adonai Yahuah; Behold, I am against Phar'oh king of Mitsrayim, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.