Ozzuu Bible
Compare Eze 30:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 30:10
Found 31 translations
Config
10
Portanto, assim diz o Soberano, Yahweh, o SENHOR: Eis que destruirei por completo a população do Egito por intermédio do rei Nabucodonosor, da Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Deus: Eu também farei com que a multidão do Egito cesse pela mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o SENHOR Deus: Nabucodonozor rei da Babilónia, destruirá as multidões do Egito.
10
Assim diz o Senhor DEUS: Eu, pois, farei cessar a multidão do Egito, por mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
“Adonai ELOHIM says: ‘I will destroy the hordes of Egypt through N’vukhadretzar king of Bavel.
10
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
10
Thus saith the Lord GOD I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
10
Eis o que diz o Senhor Javé: eu vou aniquilar as multidões que povoam o Egito, pela mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Iahweh: Aniquilarei a multidão do Egito pela mão de Nabucodonosor, rei da Babilônia.
10
The Lord God saith these things, And I shall make to cease the multitude of Egypt in the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon. (The Lord God saith these things, And I shall make an end of the multitude of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon.)
10
The Lord God saith these things, And I shall make to cease the multitude of Egypt in the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon.
10
Assim diz o Senhor Deus: Eu vou acabar com a glória do Egito! Farei isso através de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim disse o Eterno Deus: Também farei com que cesse a multidão do Egito pela mão de Nabucodonosor, o rei da Babilônia.
10
ⓢ A ssim diz o SENHOR Deus: Também darei fim à população do Egito por meio de Nabucodonosor, rei da Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Deus: Também farei cessar do Egito a multidão, por mão de Nabucodonozor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Deus: Eu, pois, farei cessar a multidão do Egito, por mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor DEUS: Eu, pois, farei cessar a multidão do Egito, por mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Deus: Também farei cessar do Egito a multidão, por mão de Nabucodonozor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor Javé: Pela mão de Nabucodonosor, o rei da Babilônia, eu vou acabar com a opulência do Egito.
10
Assim diz o Senhor Deus: Também destruirei a multidão dos egípcios pela mão de Nabucodonosor, rei da Babilônia,
10
Garanto-vos que vou fazer com que o rei Nabucodonosor da Babilónia ponha fim à riqueza do Egito.
10
Garanto-vos que vou fazer com que o rei Nabucodonosor da Babilónia ponha fim à riqueza do Egito.
10
Assim diz o Senhor JEOVÁ: ⓘ Eu, pois, farei cessar a multidão do Egito, por mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor DEUS: Eu, pois, farei cessar a multidão do Egito, por mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
10
Assim diz o Senhor DEUS: Porei fim às riquezas do Egito por meio de Nabucodonosor, rei da Babilônia.
10
Assim fala o Senhor DEUS: Eu vou aniquilar as multidões que povoam o Egipto, pela mão de Nabucodonosor, rei da Babilónia.
10
Thus says Adonai Yahuah; I will also make the multitude of Mitsrayim to cease by the hand of Nevukadne'tstsar king of Babel.