Ozzuu Bible
Compare Eze 3:9
Ozzuu Bible - comparison
Eze 3:9

Found 31 translations

Config
9 Fiz נתןH5414H8804 a tua fronteH4696 מֵצחַH4696 como o diamanteH8068 שָׁמִירH8068, mais duraH2389 חָזָקH2389 do que a pederneiraH6864 צֹרH6864; não os temas יראH3372H8799, pois, nem te assustesH2865 חָתַתH2865H8735 com o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440, porque são casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805.
9 Eis que faço a tua testa tão forte quanto o diamante e mais resistente que a rocha mais dura. Assim, não os temas, nem fiques apavorado diante deles, ainda que, de fato, sejam uma nação rebelde!”
9 Como um diamante mais duro do que a pedra, fiz a tua testa; não os temas, nem te assustes com os seus olhares, embora sejam uma casa rebelde.
9 Tornei a tua fronte tão rija como um diamante. Não os temas, não tenhas medo dos seus ares soturnos, dos seus olhares sombrios, pois são pessoas indomáveis.”
9 Fiz como diamante a tua fronte, mais dura do que a pederneira ; não os temas, pois, nem te assombres com os seus rostos, embora sejam uma casa rebelde."
9 Yes, I am making your resoluteness harder than flint, as hard as a diamond. So don’t be afraid of them or depressed by how they look at you, because they are a rebellious house.”
9 As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
9 As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
9 vou dar a teu rosto a rigidez do diamante, que é mais resistente que a rocha. Não os temas, pois, e não te deixes amedrontrar por causa deles, pois são uma raça de recalcitrantes.
9 Farei a tua fronte semelhante ao diamante que é mais duro do que uma rocha. Não tenhas medo deles, nem te apavores diante deles, pois são uma casa de rebeldes".
9 And I gave thy face as an adamant, and as a flint; dread thou not them, neither dread thou of the face of them, for it is an house stirring to wrath. (And I made thy face like adamant, yea, harder than flint; do not thou fear them, nor fear thou their faces, though it is a house stirring me to anger.)
9 And I gave thy face as an adamant, and as a flint; dread thou not them, neither dread thou of the face of them, for it is an house stirring me to wrath.
9 Tornei a sua testa dura como o diamante, forte como a pedra. Por isso, não tenha medo deles, das ameaças e olhares cheios de ódio. Isso é natural, pois eles são um povo desobediente e teimoso.
9 Tornei-a rija como uma pedra e mais dura do que o pedernal. Portanto, não os temas nem desanimes ante seus olhares, porque são uma casa rebelde.
9 Faço a tua testa como o diamante, mais dura do que a pederneira. Não os temas, nem te assustes com a presença deles, embora sejam casa rebelde.
9 Fiz como esmeril a tua fronte, mais dura do que a pederneira. Não os temas pois, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.
9 Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assombres com os seus rostos, porque são casa rebelde.
9 Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assombres com os seus rostos, porque são casa rebelde.
9 Fiz como esmeril a tua fronte, mais dura do que a pederneira. Não os temas pois, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.
9 Eu farei que sua cabeça seja dura como diamante, que é mais duro do que pedra, para você não ter medo deles, nem se assustar com a cara deles, mesmo que eles sejam uma casa de rebeldes".
9 Será ele, continuamente, mais forte do que uma rocha. Não tenhas medo, nem te espantes diante deles, porque é casa rebelde."
9 Serás como um rochedo, duro como um diamante. Não tenhas medo daqueles rebeldes!»
9 Serás como um rochedo, duro como um diamante. Não tenhas medo daqueles rebeldes!»
9 Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assombres com o seu rosto, porque casa rebelde são.
9 Fiz54148804 a tua fronte4696 como o diamante,8068 mais dura2389 do que a pederneira;6864 não os temas,33728799 pois, nem te assustes28658735 com o seu rosto,6440 porque são casa1004 rebelde.4805
9 Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assombres com os seus rostos, porque são casa rebelde.
9 Tornarei tua testa como o diamante, mais duro que a rocha. Não os temas nem te intimides diante deles, pois são uma corja de rebeldes”.
9 Vou tornar a tua testa rija como o diamante, que é mais duro que a rocha. Não tenhas medo deles, não receies diante deles, porque são gente rebelde. »
9 Fiz54148804 a tua fronte4696 como o diamante,8068 mais dura2389 do que a pederneira;6864 não os temas,33728799 pois, nem te assustes28658735 com o seu rosto,6440 porque são casa1004 rebelde.4805
9 Fiz54148804 a tua fronte4696 como o diamante,8068 mais dura2389 do que a pederneira;6864 não os temas,33728799 pois, nem te assustes28658735 com o seu rosto,6440 porque são casa1004 rebelde.4805
9 As an adamant harder than flint have I made your forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.