Ozzuu Bible
Compare Eze 3:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 3:23
Found 31 translations
Config
23
Levantei-me קוםH6965H8799 e saí יצאH3318H8799 para o valeH1237 בִּקעָהH1237, e eis que a glória כבודH3519 de YAHUAH יהוהH3068 estava עמדH5975H8802 ali, como a glória כבודH3519 que eu vira רָאָהH7200H8804 junto ao rioH5104 נָהָרH5104 QuebarH3529 כְּבָרH3529; e caí נפלH5307H8799 com o rosto פניםH6440 em terra.
23
Sem demora me levantei e desci ao vale; e a glória do SENHOR estava ali, como a glória que contemplei junto ao reio Quebar; diante da sua presença, caí com o rosto em terra.
23
Então, levantei-me, e fui adiante para dentro da planície, e eis que a glória do Senhor estava ali, como a glória que eu vi junto ao rio Quebar; e caí sobre a minha face.
23
Logo me levantei, fui e vi ali a glória do SENHOR, tal como na minha primeira visão, e inclinei-me até à terra perante ele.
23
E levantei-me, e saí ao vale, e eis que a glória do SENHOR estava postada ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
23
So I got up and went out to the valley. The glory of ADONAI was there, like the glory I had seen by the K’var River; and I fell on my face.
23
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
23
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar: and I fell on my face.
23
Pus-me então a caminho para a planície; e eis que a glória do Senhor lá estava, tal qual eu a havia contemplado às margens do Cobar. E caí com a face em terra.
23
Levantei-me e saí para o vale e eis que ali estava a Glória de Iahweh semelhante à Glória que eu vira junto ao rio Cobar. Prostrei-me com o rosto em terra.
23
And I rose (up), and went out into the field. And lo! the glory of the Lord stood there, as the glory which I saw beside the flood Chebar (And lo! the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the Chebar River); and I fell down on my face.
23
And I rose, and went out into the field. And lo! the glory of the Lord stood there, as the glory which I saw beside the flood Chebar; and I fell down on my face.
23
Saí de onde estava e fui para o vale. Quando lá cheguei, que coisa! Vi novamente a glória do Senhor como na primeira visão junto ao Canal de Quebar! Caí ajoelhado, com o rosto calado ao chão!
23
Levantei-me e dirigi-me ao vale, e eis que a glória do Eterno ali estava, da mesma forma como eu a havia percebido junto ao rio Kevar, e prostrei-me com o rosto sobre a terra.
23
ⓔ Então me levantei e desci ao vale; e a glória do SENHOR estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; diante disso, caí com o rosto em terra.
23
Então me levantei, e saí ao vale; e eis que a glória do Senhor estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí com o rosto em terra.
23
E levantei-me, e saí ao vale, e eis que a glória do Senhor estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
23
E levantei-me, e saí ao vale, e eis que a glória do SENHOR estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
23
Então me levantei, e saí ao vale; e eis que a glória do Senhor estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí com o rosto em terra.
23
Fui para o vale, e aí estava a glória de Javé, da maneira como eu a tinha visto junto às margens do rio Cobar. Então caí com o rosto por terra,
23
Então levantei-e e saí para o vale, e eis que a glória do Senhor estava ali, de acordo com a visão e de acordo com a glória do Senhor que eu vira junto ao rio Quebar; e caí com o meu rosto em terra.
23
Fui então para o vale e ali o SENHOR me manifestou a sua presença gloriosa, tal como acontecera antes, junto ao canal Quebar. Inclinei-me com o rosto por terra,
23
Fui então para o vale e ali o SENHOR me manifestou a sua presença gloriosa, tal como acontecera antes, junto ao canal Quebar. Inclinei-me com o rosto por terra,
23
E levantei-me e saí ao vale, ⓜ e eis que a glória do SENHOR estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
23
E levantei-me, e saí ao vale, e eis que a glória do SENHOR estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
23
Levantei-me e saí para a planície, e ali estava a glória do SENHOR, tal como a vi junto ao rio Cobar. Caí prostrado,
23
Levantei-me, dirigi-me para o vale, e vi que a glória do SENHOR era como a glória que eu tinha contemplado nas margens do rio Cabar, e eu caí com a face por terra.
23
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Yahuah stood there, as the glory which I saw by the river of Kevar: and I fell on my face.