Ozzuu Bible
Compare Eze 3:22
Ozzuu Bible - comparison
Eze 3:22

Found 31 translations

Config
22 A mão יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068 veio sobre mim, e ele me disse אמרH559H8799: Levanta-te קוםH6965H8798 e sai יצאH3318H8798 para o valeH1237 בִּקעָהH1237, onde falarei דברH1696H8762 contigo.
22 E assim, a mão de Yahweh esteve ali sobre mim, e ele ainda me ordenou: “Levanta-te e parte em direção à planície, e lá no vale falarei novamente contigo!”
22 E a mão do Senhor estava ali sobre mim, e ele me disse: Levanta-te, vai adiante para dentro da planície, e lá eu falarei contigo.
22 A mão do SENHOR estava sobre mim e ele me disse: “Vai para o vale e falarei lá contigo.”
22 E a mão do SENHOR estava sobre mim ali, e Ele me disse: "Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo."
22 The hand of ADONAI came on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, and I will speak with you there.”
22 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
22 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
22 A mão do Senhor veio ali sobre mim. Vamos, disse-me ele, vai à planície, onde te vou falar.
22 Ali mesmo veio sobre mim a mão de Iahweh, e ele me disse: "Levanta-te, vai para o vale e ali falarei contigo".
22 And the hand of the Lord was made [up]on me, and he said to me, Rise thou (up), and go out into the field, and there I shall speak with thee.
22 And the hand of the Lord was made [up] on me, and he said to me, Rise thou, and go out into the field, and there I shall speak with thee.
22 Novamente senti o poder do Senhor me dominar, e Ele me disse: "Vá até o vale; lá Eu falarei com você".
22 E pousou sobre mim a mão do Eterno que me disse: Levanta-te, sai ao vale e ali te falarei.
22 A mão do SENHOR estava ali sobre mim, e ele me disse: Levanta-te e desce ao vale; ali falarei contigo.
22 E a mão do Senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 E a mão do Senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 E a mão do SENHOR estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 E a mão do Senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 A mão de Javé pousou sobre mim, e ele me disse: "Siga para o vale, e aí eu vou lhe transmitir uma mensagem".
22 E a mão do Senhor veio sobre mim. E Ele me disse: "Levanta-te, sai para o vale, e lá ouvirás uma palavra."
22 O SENHOR segurou-me de novo com a sua mão disse-me: «Levanta-te e vai para o vale. Ali te falarei.»
22 O SENHOR segurou-me de novo com a sua mão disse-me: «Levanta-te e vai para o vale. Ali te falarei.»
22 E a mão do SENHOR estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 A mão3027 do SENHOR3068 veio sobre mim, e ele me disse:5598799 Levanta-te69658798 e sai33188798 para o vale,1237 onde falarei16968762 contigo.
22 E a mão do SENHOR estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
22 A mão do SENHOR pousou sobre mim, e ele me disse: “Levanta-te e sai para a planície! Lá eu falarei contigo”.
22 A mão do SENHOR esteve sobre mim e disse-me: «Ergue-te, dirige-te ao vale; aí te falarei. »
22 A mão3027 do SENHOR3068 veio sobre mim, e ele me disse:5598799 Levanta-te69658798 e sai33188798 para o vale,1237 onde falarei16968762 contigo.
22 A mão3027 do SENHOR3068 veio sobre mim, e ele me disse:5598799 Levanta-te69658798 e sai33188798 para o vale,1237 onde falarei16968762 contigo.
22 And the hand of Yahuah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.