Ozzuu Bible
Compare Eze 29:6
Ozzuu Bible - comparison
Eze 29:6

Found 31 translations

Config
6 E saberão ידעH3045H8804 todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 do Egito מצריםH4714 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, pois se tornaram um bordãoH4938 מִשׁעֵנָהH4938 de canaH7070 קָנֶהH7070 para a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478.
6 Deste modo, todas as pessoas que vivem no Egito saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, porquanto tens sido como um bastão feito de junco para a nação de Israel.
6 E todos os habitantes do Egito saberão que eu sou o Senhor, porque eles se tornaram um cajado de cana para a casa de Israel.
6 Então todos os habitantes do Egito saberão que eu sou o SENHOR! A tua força, com a qual Israel contava, falhou. Israel apoiou-se em ti, mas eras um bordão já rachado.
6 E saberão todos os habitantes do Egito que Eu sou o SENHOR, porquanto se tornaram um bordão de caniço para a casa de Israel.
6 Then all who live in Egypt will know that I am ADONAI, because they have been a support made of straw for the house of Isra’el.
6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
6 Todos os egípcios saberão então que eu sou o Senhor. Teu apoio foi o apoio de um caniço para a casa de Israel:
6 Saberão assim todos os habitantes do Egito que eu sou Iahweh, por terem sido eles um apoio como cana para a casa de Israel.
6 And all the dwellers of Egypt shall know, that I am the Lord (And all the inhabitants of Egypt shall know, that I am the Lord). For that that thou were a staff of (a) reed to the house of Israel,
6 And all the dwellers of Egypt shall know, that I am the Lord. For that that thou were a staff of a reed to the house of Israel,
6 os egípcios deixaram de socorrer os israelitas conforme haviam prometido, porque não tiveram forças para lutar. Agora eles saberão que Eu sou o Senhor.
6 E todos os habitantes do Egito saberão que Eu sou o Eterno, pois se comportaram para com a Casa de Israel como um bordão sobre o qual ela procurou se apoiar, mas que se vergou e quebrou, quando efetivamente o tentou.
6 E todos os moradores do Egito saberão que eu sou o SENHOR, porque tens sido um bordão de junco para a casa de Israel.
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porque tu tens sido um bordão de cana para a casa de Israel.
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porquanto se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o SENHOR, porquanto se tornaram um cajado de cana para a casa de Israel.
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porque tu tens sido um bordão de cana para a casa de Israel.
6 Os habitantes do Egito ficarão sabendo que eu sou Javé, porque você foi muleta de caniço para a casa de Israel.
6 E todos os moradores do Egito saberão que Eu sou o Senhor, porquanto tens sido um bordão de cana para a casa de Israel.
6 Então os habitantes do Egito ficarão a saber que eu sou o SENHOR. Os israelitas buscaram apoio dos egípcios, mas tu não passaste duma cana sem resistência;
6 Então os habitantes do Egito ficarão a saber que eu sou o SENHOR. Os israelitas buscaram apoio dos egípcios, mas tu não passaste duma cana sem resistência;
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o SENHOR, porque se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.
6 E saberão30458804 todos os moradores34278802 do Egito4714 que eu sou o SENHOR,3068 pois se tornaram um bordão4938 de cana7070 para a casa1004 de Israel.3478
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o SENHOR, porquanto se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.
6 E todos os habitantes do Egito saberão que eu sou o SENHOR. Pois tens sido um suporte de caniço para a casa de Israel:
6 E reconhecerão todos os egípcios que Eu sou o SENHOR, porque tu eras apenas um apoio de cana para a casa de Israel.
6 E saberão30458804 todos os moradores34278802 do Egito4714 que eu sou o SENHOR,3068 pois se tornaram um bordão4938 de cana7070 para a casa1004 de Israel.3478
6 E saberão30458804 todos os moradores34278802 do Egito4714 que eu sou o SENHOR,3068 pois se tornaram um bordão4938 de cana7070 para a casa1004 de Israel.3478
6 And all the inhabitants of Mitsrayim shall know that I am Yahuah, because they have been a staff of reed to the house of Yashar'el.