Ozzuu Bible
Compare Eze 29:17Ozzuu Bible - comparison
Eze 29:17
Found 31 translations
Config
17
Então, no ano vigésimo sétimo do nosso cativeiro, no primeiro dia do primeiro mês, Yahweh, o SENHOR, falou comigo novamente nestes termos:
17
E aconteceu que, no vigésimo sétimo ano, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
17
No vigésimo sétimo ano[15] do cativeiro do rei Jeconias, no primeiro dia do primeiro mês[16] , veio até mim esta mensagem da parte do SENHOR:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
17
On the first day of the first month of the twenty-seventh year, the word of ADONAI came to me:
17
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
17
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
17
No vigésimo sétimo ano, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, a palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
17
Ora, sucedeu que no vigésimo sétimo ano, no primeiro mês, no primeiro dia do mês,[j] a palavra de Iahweh me foi dirigida nestes termos:
17
And it was done in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month (on the first day of the month), the word of the Lord was made to me, and he said,
17
And it was done in the seven and twentieth year, in the first month , in the first day of the month, the word of the Lord was made to me, and he said,
17
No vigésimo-sétimo ano de cativeiro do rei Joaquim, lá pela metade de março, o Senhor falou comigo e me disse:
17
No primeiro dia do primeiro mês do 27º ano, a palavra do Eterno veio a mim, dizendo:
17
ⓕ N o primeiro dia do primeiro mês do vigésimo sétimo ano, a palavra do SENHOR veio a mim:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
17
No dia primeiro do primeiro mês do ano vinte e sete, recebi a seguinte mensagem de Javé:
17
E sucedeu, no vigésimo sétimo ano, no primeiro dia do mês, que a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
17
No vigésimo sétimo ano do nosso exílio, no primeiro dia do primeiro mês [168] , o SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me:
17
No vigésimo sétimo ano do nosso exílio, no primeiro dia do primeiro mês [168] , o SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
17
E sucedeu que, no ano vinte e sete, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
17
No vigésimo sétimo ano, no dia primeiro do primeiro mês, a palavra do SENHOR veio a mim nestes termos:
17
No vigésimo sétimo ano, no primeiro dia do primeiro mês, foi-me dirigida a palavra do SENHOR, nestes termos:
17
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the Word of Yahuah came unto me, saying,