Ozzuu Bible
Compare Eze 28:24
Ozzuu Bible - comparison
Eze 28:24

Found 31 translations

Config
24 Para a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 já não haverá espinhoH5544 סִלּוֹןH5544 que a piqueH3992 מָאַרH3992H8688, nem abrolhoH6975 קוֹץH6975 que cause dorH3510 כָּאַבH3510H8688, entre todos os vizinhosH5439 סָבִיבH5439 que a tratam com desprezoH7590 שָׁאטH7590H8801; e saberão ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136.
24 A Casa de Israel nunca mais terá vizinhos maldosos que a firam como roseiras bravas com seus espinhos pontiagudos e dolorosos. Porquanto todos eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o Soberano SENHOR.
24 E não mais haverá espinho que atormente sobre a casa de Israel, nem nenhum espinho que cause dor a todos que estão ao redor dela, que os desprezam; e eles saberão que eu sou o Senhor Deus.
24 Israel nunca mais terá vizinhos maldosos que a firam como espinheiros e silvas com os seus espinhos pontiagudos e dolorosos. E todos saberão que eu sou o SENHOR Deus!
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor DEUS.
24 “‘The house of Isra’el will no longer have a briar pricking away at them, no longer will any of its contemptuous neighbors be a thorn to stab them. Then they will know that I am Adonai ELOHIM.’
24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.
24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a grieving thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord GOD
24 Desde então, não haverá mais, para a casa de Israel, nem silvas ofensivas nem espinhos dolorosos da parte de nenhum dos seus vizinhos que a desprezam; assim se saberá que sou eu o Senhor.
24 E não haverá mais para a casa de Israel acúleo que fira, nem espinho que cause dor da parte de todos os vizinhos que a desprezam e saberão que eu sou Iahweh.
24 And there shall no more be an hurting of bitterness to the house of Israel, and a thorn bringing in sorrow on each side, by the compass of them, that be adversaries to them; and they shall know, that I am the Lord God. (And no more shall there be a hurting of bitterness for the house of Israel, and a thorn bringing in sorrow on every side, by those who be their adversaries, all around them; and they shall know, that I am the Lord God.)
24 And there shall no more be an hurting of bitterness to the house of Israel, and a thorn bringing in sorrow on each side, by the compass of them, that be adversaries to them; and they shall know, that I am the Lord God.
24 Então Sidom e outras nações próximas a Israel deixarão de ser espinhos que machucam e incomodam o meu povo. Todos saberão que Eu sou o Senhor Deus.
24 Não mais haverá na Casa de Israel nem sarça espinhosa nem espinho que fere, como os que há à tua volta, e saberão que Eu sou o Eterno Deus!
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem erva daninha que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o SENHOR Deus.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem abrolho que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor DEUS.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem abrolho que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
24 "Para a casa de Israel não haverá mais espinho que machuque ou ferrão doloroso, entre todos os seus vizinhos que a desprezam. Então eles ficarão sabendo que eu sou Javé.
24 Não haverá mais na casa de Israel um espinho de amargura nem uma picada de sarça vinda dos que estão ao redor deles, todos que os desonraram; e saberão que Eu sou o Senhor.
24 O SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me: «Nenhuma das nações vizinhas voltará a escarnecer de Israel, nem a picá-lo como espinhos e a feri-lo como silvas. E todos ficarão a saber que eu sou o SENHOR Deus.
24 O SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me: «Nenhuma das nações vizinhas voltará a escarnecer de Israel, nem a picá-lo como espinhos e a feri-lo como silvas. E todos ficarão a saber que eu sou o SENHOR Deus.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a pique, nem espinho que cause dor, de qualquer que ao redor deles os roubam; e saberão que eu sou o Senhor JEOVÁ.
24 Para a casa1004 de Israel3478 já não haverá espinho5544 que a pique,39928688 nem abrolho6975 que cause dor,35108688 entre todos os vizinhos5439 que a tratam com desprezo;75908801 e saberão30458804 que eu sou o SENHOR3069 Deus.136
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor DEUS.
24 Assim não haverá mais espinhos pontudos para a casa de Israel, nem picadas doloridas por parte dos que de todos os lados a desprezam. Saberão que eu sou o Senhor DEUS.
24 «Depois disso, não haverá para a casa de Israel nem espinho que fira nem silva que dilacere, da parte de algum dos seus vizinhos que a atacam. Assim, saberão que Eu sou o Senhor, DEUS.
24 Para a casa1004 de Israel3478 já não haverá espinho5544 que a pique,39928688 nem abrolho6975 que cause dor,35108688 entre todos os vizinhos5439 que a tratam com desprezo;75908801 e saberão30458804 que eu sou o SENHOR3069 Deus.136
24 Para a casa1004 de Israel3478 já não haverá espinho5544 que a pique,39928688 nem abrolho6975 que cause dor,35108688 entre todos os vizinhos5439 que a tratam com desprezo;75908801 e saberão30458804 que eu sou o SENHOR3069 Deus.136
24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Yashar'el, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am Adonai Yahuah.