Ozzuu Bible
Compare Eze 26:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 26:4
Found 31 translations
Config
4
Elas destruirãoH7843 שָׁחַתH7843H8765 os murosH2346 חוֹמָהH2346 de TiroH6865 צֹרH6865 e deitarão abaixoH2040 הָרַסH2040H8804 as suas torresH4026 מִגדָּלH4026; e eu varrereiH5500 סָחָהH5500H8765 o seu póH6083 עָפָרH6083, e farei נתןH5414H8804 dela penhaH6706 צְחִיחַH6706 descalvadaH5553 סֶלַעH5553.
4
Eles se baterão contra os muros de Tiro até colocá-los no chão. Derrubarão as suas grandes torres e Eu mesmo espalharei o seu entulho e farei de toda a cidade uma simples rocha nua.
4
E elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e também rasparei o seu pó, e farei dela como o topo de uma rocha.
4
Destruirão os muros da cidade, derrubarão as torres; darei cabo do seu solo; torná-la-ei numa penha descalvada.
4
Elas destruirão os muros de Tirus, e derrubarão as suas torres; e eu lhe rasparei o seu pó, e a farei ficar como o topo descalvado de uma penha.
4
They will destroy the walls of Tzor, they will demolish her towers. I will scrape its soil from her and reduce her to bare rock.
4
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
4
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
4
elas destruirão os muros de Tiro e demolirão as torres, varrerei dela o pó, e dela farei uma rocha desnuda;
4
Elas destruirão os muros de Tiro, arrasarão as suas torres. Varrerei a sua poeira e a reduzirei a uma rocha descalvada.[t]
4
And they shall destroy the walls of Tyre, and they shall destroy the towers thereof; and I shall raze the dust thereof from it, and I shall give it into a most clear stone. (And they shall destroy the walls of Tyre, and they shall destroy its towers; and I shall raze, or shall sweep away, even the dust from it, and I shall make it into a very clean, or a very bare, rock.)
4
And they shall destroy the walls of Tyre, and they shall destroy the towers thereof; and I shall raze the dust thereof from it, and I shall give it into a most clear stone.
4
os inimigos destruirão os muros de Tiro, derrubarão as torres de guerra da cidade. Eu rasparei o chão onde fica a cidade; nada haverá ali, a não ser rocha pura!
4
E destruirão os muros de Tiro e suas torres; removerei sua terra e torná-la-ei uma rocha nua.
4
ⓨ Elas destruirão os muros de Tiro e derrubarão as suas torres; e eu varrerei o seu solo e farei dela uma rocha nua.
4
Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu varrerei o seu solo, e dela farei uma rocha descalvada.
4
Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu lhe varrerei o seu pó, e dela farei uma penha descalvada.
4
Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu lhe varrerei o seu pó, e dela farei uma penha descalvada.
4
Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu varrerei o seu solo, e dela farei uma rocha descalvada.
4
Elas arrebentarão as muralhas de Tiro e derrubarão suas torres. Varrerei sua poeira e a transformarei em pedra nua.
4
Elas derrubarão os muros de Tiro, derrubarão suas torres. Rasparei o seu pó de cima dela, para fazer dela uma rocha nua.
4
Destruirão os muros da tua cidade e derribarão as tuas torres. Até o seu pó desaparecerá; não ficará mais do que as pedras nuas.
4
Destruirão os muros da tua cidade e derribarão as tuas torres. Até o seu pó desaparecerá; não ficará mais do que as pedras nuas.
4
Elas destruirão os muros de Tiro e derribarão as suas torres; e eu varrerei o seu pó ⓑ e dela farei uma penha descalvada.
4
Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu lhe varrerei o seu pó, e dela farei uma penha descalvada.
4
Destruirão as muralhas de Tiro e arrasarão suas torres. Varrerei seus escombros e a reduzirei a uma rocha nua.
4
Eles destruirão os muros de Tiro e demolirão as suas torres; varrerei dela o pó e dela farei um rochedo nu.
4
And they shall destroy the walls of Tsor, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.