Ozzuu Bible
Compare Eze 26:13
Ozzuu Bible - comparison
Eze 26:13

Found 31 translations

Config
13 Farei cessarH7673 שָׁבַתH7673H8689 o arruído המוןH1995 das tuas cantigasH7892 שִׁירH7892, e já não se ouvirá שמעH8085H8735 o som קוLH6963 das tuas harpasH3658 כִּנּוֹרH3658.
13 Colocarei um fim em todos os teus cânticos exaltados e barulhentos, e não se ouvirá mais a música de tuas harpas.
13 E eu farei com que o barulho das tuas canções cesse; e o som das tuas harpas não será mais ouvido.
13 Farei com que não se ouça mais o eco de músicas e canções.
13 E Eu farei cessar o ruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.
13 I will put an end to your singing, the sound of your lyres will be heard no more.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 Farei calar a voz dos cânticos, não mais se escutará o som das tuas harpas.
13 Farei cessar o ruído dos teus cantos, os sons das tuas cítaras já não se ouvirão.
13 And I shall make to rest the multitude of thy singers, and the sound of thine harps shall no more be heard;
13 And I shall make to rest the multitude of thy singers, and the sound of thine harps shall no more be heard;
13 Eu acabarei com o som de suas belas músicas; nunca mais se ouvirá o som dos instrumentos musicais de Tiro.
13 E farei com que cesse o repercutir de teus cânticos, e que não se ouça mais o som das tuas liras.
13 Farei cessar o barulho dos teus cânticos, e não se ouvirá mais o som das tuas harpas;
13 E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;
13 E farei cessar o ruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.
13 E farei cessar o ruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.
13 E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;
13 Acabarei com o rumor de seus cânticos, e nunca mais se ouvirá a música de suas liras.
13 Ele destruirá a multidão dos teus músicos, e o som dos teus alaúdes nunca mais será ouvido.
13 Porei fim a todos os teus cânticos e farei silenciar a música das tuas harpas.
13 Porei fim a todos os teus cânticos e farei silenciar a música das tuas harpas.
13 E farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.
13 Farei cessar76738689 o arruído1995 das tuas cantigas,7892 e já não se ouvirá80858735 o som6963 das tuas harpas.3658
13 E farei cessar o ruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.
13 Farei cessar tuas ruidosas canções e já não se ouvirá o som das cítaras.
13 Farei cessar o som dos teus cânticos; não se escutarão mais as tuas cítaras.
13 Farei cessar76738689 o arruído1995 das tuas cantigas,7892 e já não se ouvirá80858735 o som6963 das tuas harpas.3658
13 And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.