Ozzuu Bible
Compare Eze 26:12
Ozzuu Bible - comparison
Eze 26:12

Found 31 translations

Config
12 RoubarãoH7997 שָׁלַלH7997H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִלH2428, saquearãoH962 בָּזַזH962H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּהH7404, derribarãoH2040 הָרַסH2040H8804 os teus murosH2346 חוֹמָהH2346 e arrasarãoH5422 נָתַץH5422H8799 as tuas casas ביתH1004 preciosas חמדהH2532; as tuas pedras אבןH68, as tuas madeirasH6086 עֵץH6086 e o teu póH6083 עָפָרH6083 lançarão שוםH7760H8799 no meio תוךH8432 das águas מיםH4325.
12 Roubarão as tuas riquezas, saquearão as tuas mercadorias, derribarão os teus muros e arrasarão as tuas casas preciosas; as tuas pedras, as tuas madeiras e o teu pó lançarão nas águas do mar.
12 E despojarão as tuas riquezas, e farão de presa a tua mercadoria; e derrubarão os teus muros, e eles destruirão as tuas casas agradáveis; e deitarão tuas pedras e a tua madeira, e o teu pó no meio da água.
12 Saquearão todas as riquezas e ricas mercadorias; arrasarão as belas construções. Lindas vivendas ficarão em pó e atirarão todo esse entulho para o mar.
12 E tomarão como despojo as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias, e derrubarão os teus muros, e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, e as tuas madeiras, e o teu pó.
12 They will seize your wealth, loot your wares, break down your walls, destroy your fine houses; then they will throw your stones and timber and even your dust into the sea.
12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.
12 Serão pilhadas as tuas riquezas, pilharão tuas mercadorias, serão demolidas as tuas muralhas, arrasados os teus luxuosos palácios; tuas pedras, tua madeira, tua caliça serão lançadas ao mar.
12 Saquearão a tua riqueza e despojarão as tuas mercadorias; porão por terra os teus muros, demolirão as tuas casas luxuosas e atirarão à água as tuas pedras, a tua madeira e a tua caliça.
12 They shall waste thy riches, they shall ravish thy merchandise; and they shall destroy thy walls, and they shall destroy thine houses full clear, and thy stones, and thy trees, and they shall put thy dust in the midst of waters. (They shall destroy thy riches, and they shall rob thy merchandise; they shall destroy thy walls, and they shall destroy thy glorious houses, and thy stones, and thy timber, and they shall put thy dust into the midst of thy waters.)
12 They shall waste thy riches, they shall ravish thy merchandise; and they shall destroy thy walls, and they shall destroy thine houses full clear, and thy stones, and thy trees, and they shall put thy dust in the midst of waters.
12 os soldados inimigos roubarão as suas riquezas, tomarão posse dos artigos de comércio que houver na cidade, e depois destruirão completamente os muros e as belas casas. O material que sobrar da destruição, terra e pedaços de pedra e madeira, será jogado ao mar.
12 De tuas riquezas farão um despojo e de tuas mercadorias uma presa; derrubarão teus muros e destruirão as casas do teu deleite; tuas pedras, tua madeira, e até o pó de tua terra irão parar no meio das águas.
12 Eles também roubarão tuas riquezas e saquearão tuas mercadorias; derrubarão teus muros e arrasarão tuas lindas casas; e lançarão tuas pedras, tuas madeiras, e teu solo no meio das águas.
12 Também eles roubarão as tuas riquezas e saquearão as tuas mercadorias; derrubarão os teus muros e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras, e o teu solo.
12 E roubarão as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias, e derrubarão os teus muros, e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, e as tuas madeiras, e o teu pó.
12 E roubarão as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias, e derrubarão os teus muros, e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, e as tuas madeiras, e o teu pó.
12 Também eles roubarão as tuas riquezas e saquearão as tuas mercadorias; derrubarão os teus muros e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras, e o teu solo.
12 Saquearão suas riquezas, roubarão suas mercadorias, destruirão suas muralhas, demolirão seus esplêndidos palácios e jogarão no meio do mar suas pedras, madeiras e escombros.
12 Ele se abaterá sobre o teu poder, saqueará os teus bens, derrubará os teus muros e despedaçará as tuas casas agradáveis; e lançará as tuas pedras, as tuas madeiras e o teu pó no meio do mar.
12 Os teus inimigos aproveitar-se-ão da tua riqueza e mercadorias; derribarão os teus muros e arrasarão as tuas casas luxuosas; atirarão ao mar as pedras e a madeira das casas, juntamente com os seus escombros.
12 Os teus inimigos aproveitar-se-ão da tua riqueza e mercadorias; derribarão os teus muros e arrasarão as tuas casas luxuosas; atirarão ao mar as pedras e a madeira das casas, juntamente com os seus escombros.
12 E roubarão as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias, e derribarão os teus muros, e arrasarão as tuas casas preciosas; e as tuas pedras, e as tuas madeiras, e o teu pó lançarão no meio das águas.
12 Roubarão79978804 as tuas riquezas,2428 saquearão9628804 as tuas mercadorias,7404 derribarão20408804 os teus muros2346 e arrasarão54228799 as tuas casas1004 preciosas;2532 as tuas pedras,68 as tuas madeiras6086 e o teu pó6083 lançarão77608799 no meio8432 das águas.4325
12 E roubarão as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias, e derrubarão os teus muros, e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, e as tuas madeiras, e o teu pó.
12 Saquearão tua riqueza, pilharão as mercadorias, arrasarão as muralhas, demolirão os suntuosos palacetes. Jogarão dentro do mar as pedras, o madeirame e os escombros.
12 As tuas riquezas e mercadorias serão pilhadas; as tuas muralhas demolidas, as tuas casas luxuosas arrasadas; lançarão ao mar as tuas pedras, a tua madeira e o teu pó.
12 Roubarão79978804 as tuas riquezas,2428 saquearão9628804 as tuas mercadorias,7404 derribarão20408804 os teus muros2346 e arrasarão54228799 as tuas casas1004 preciosas;2532 as tuas pedras,68 as tuas madeiras6086 e o teu pó6083 lançarão77608799 no meio8432 das águas.4325
12 Roubarão79978804 as tuas riquezas,2428 saquearão9628804 as tuas mercadorias,7404 derribarão20408804 os teus muros2346 e arrasarão54228799 as tuas casas1004 preciosas;2532 as tuas pedras,68 as tuas madeiras6086 e o teu pó6083 lançarão77608799 no meio8432 das águas.4325
12 And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise: and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses: and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.