Ozzuu Bible
Compare Eze 25:5Ozzuu Bible - comparison
Eze 25:5
Found 31 translations
Config
5
Eis que farei de Rabá um cercado para camelos e de Amom um local de repouso para ovelhas. Então sabereis que Eu SouYahweh, o SENHOR.
5
E eu farei de Rabá um estábulo para camelos, e dos amonitas um lugar de encontro de rebanhos; e vós sabereis que eu sou o Senhor.
5
Farei com que a cidade de Rabá se torne um pasto para os seus camelos e todo o país dos amonitas numa terra onde apenas pastem rebanhos de carneiros. Então dar-se-ão conta de que eu sou o SENHOR.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos filhos de Amom um curral para [deitarem-se] as ovelhas; e sabereis que Eu sou o SENHOR.
5
I will turn Rabbah into a camel pasture and ‘Amon into a sheep-yard. Then you will know that I am ADONAI .”
5
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
5
And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
5
Farei de Rabat um parque de camelos, e da terra dos amonitas um aprisco de ovelhas; assim sabereis que sou eu o Senhor.
5
De Rabá farei um pasto de camelos e das cidades[l] de Amon um aprisco de ovelhas. Assim sabereis que eu sou Iahweh.
5
And I shall give Rabbah into a dwelling place of camels, and the sons of Ammon into a bed of beasts; and ye shall know, that I am the Lord. (And I shall make Rabbah into a dwelling place for camels, and the Ammonites into a bed for beasts; and ye shall know, that I am the Lord.)
5
And I shall give Rabbah into a dwelling place of camels, and the sons of Ammon into a bed of beasts; and ye shall know, that I am the Lord.
5
Farei de Rabá, sua capital, uma estrebaria para camelos; a terra de Amom será transformada num grande pasto para ovelhas. Então vocês saberão que Eu sou o Senhor!
5
E farei de Rabá erva para camelos, e dos filhos de Amon um curral para rebanhos, e então sabereis que Eu sou o Eterno!
5
ⓘ E farei de Rabá uma estrebaria de camelos; dos amonitas, um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o SENHOR.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o Senhor.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos filhos de Amom um curral de ovelhas; e sabereis que eu sou o Senhor.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos filhos de Amom um curral de ovelhas; e sabereis que eu sou o SENHOR.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o Senhor.
5
Transformarei Rabá em pasto de camelos e as outras cidades amonitas em curral de ovelhas. Assim, vocês ficarão sabendo que eu sou Javé.
5
Darei a cidade de Amom para pastagens de camelos, e os filhos dos amonitas para um pasto de ovelhas; e sabereis que Eu sou o Senhor.
5
Transformarei a cidade de Rabá numa pastagem de camelos e farei de todo o país de Amon um curral de ovelhas, para que saibam que eu sou o SENHOR.
5
Transformarei a cidade de Rabá numa pastagem de camelos e farei de todo o país de Amon um curral de ovelhas, para que saibam que eu sou o SENHOR.
5
E farei de ⓑ Rabá uma estrebaria de camelos e dos filhos de Amom, um curral de ovelhas; ⓒ e sabereis que eu sou o SENHOR.
5
E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos filhos de Amom um curral de ovelhas; e sabereis que eu sou o SENHOR.
5
Farei de Rabá um estábulo de camelos e das cidades dos amonitas currais de ovelhas. Então sabereis que eu sou o SENHOR.
5
De Rabá farei um parque de camelos, e das cidades de Amon, um rebanho de ovelhas. Então, reconhecereis que Eu sou o SENHOR.
5
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammoniym a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am Yahuah.