Ozzuu Bible
Compare Eze 25:15
Ozzuu Bible - comparison
Eze 25:15

Found 31 translations

Config
15 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Visto que os filisteus פלשתH6430 se houveram עשהH6213H8800 vingativamenteH5360 נְקָמָהH5360 e com desprezoH7589 שְׁאָטH7589 de alma נפשׁH5315 executaramH5358 נָקַםH5358H8735 vingançaH5359 נָקָםH5359, para destruíremH4889 מַשְׁחִיתH4889 com perpétua עולםH5769 inimizadeH342 אֵיבָהH342,
15 Assim diz Yahweh, o Soberano SENHOR: Tendo em vista que a Filístia agiu com o coração repleto de malignidade e vingança, e com antigo ódio buscou de todos os modos destruir Judá,
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus trataram através da vingança, e fizeram vingança com um coração despeitado, para destruí-la por causa do ódio antigo.
15 Diz o SENHOR Deus: “Visto que os filisteus atuaram contra Judá, vingando-se raivosamente por si próprios, e com um ódio desmedido buscaram destruí-los,
15 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com desprezo de coração, para a destruírem por causa da perpétua inimizade,
15 Adonai ELOHIM says, ‘Because the P’lishtim have acted out of vengeance, taking revenge and destroying with malice of heart, due to their long-standing hatred;
15 Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
15 Thus saith the Lord GOD Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy it with perpetual enmity;
15 Eis o que diz o Senhor Javé: Já que os filisteus exerceram vingança, usaram de cruéis represálias, com o coração cheio de desprezo, e em seu ódio inveterado procuraram destruir tudo,
15 Assim diz o Senhor Iahweh: Visto que os filisteus se entregam à vingança e praticam a vingança com a alma cheia de desprezo, procurando destruir com ódio eterno,
15 The Lord God saith these things, For that that Palestines did vengeance, and avenged themselves, with all will slaying, and filling old enmities; (The Lord God saith these things, Because the Philistines did vengeance, and avenged themselves, killing with all their will, and fulfilling old enmities;)
15 The Lord God saith these things, For that that Palestines did vengeance, and avenged themselves, with all will slaying, and filling old enmities;
15 Assim diz o Senhor Deus: os filisteus quiseram ir à fora, com o coração carregado de maldade e desprezo se vingaram dos israelitas.
15 Assim disse o Eterno Deus: Quanto aos filisteus, que agiram por vingança, com ódio a lhes alimentar a alma e desdém em seu coração,
15 Assim diz o SENHOR Deus: Visto que os filisteus se vingaram e executaram vingança com maldade no coração, para destruir com perpétua inimizade;
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com desprezo de coração, para destruírem com perpétua inimizade,
15 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com desprezo de coração, para destruírem com perpétua inimizade,
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;
15 "Assim diz o Senhor Javé: Os filisteus são vingativos e se vingaram com a alma cheia de ódio, destruindo por causa do antigo rancor.
15 Portanto, assim diz o Senhor: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e dedicaram-se a vingança, com regozijo em seus corações, para reduzirem os israelitas a um só homem;
15 «Eu, o SENHOR Deus, declaro: “Já que os filisteus se vingaram cruelmente dos seus inimigos de longa data e com ódio os destruíram,
15 «Eu, o SENHOR Deus, declaro: “Já que os filisteus se vingaram cruelmente dos seus inimigos de longa data e com ódio os destruíram,
15 Assim diz o Senhor JEOVÁ: Visto como os filisteus usaram de vingança e executaram vingança de coração com malícia, para destruírem com perpétua inimizade,
15 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que os filisteus6430 se houveram62138800 vingativamente5360 e com desprezo7589 de alma5315 executaram53588735 vingança,5359 para destruírem4889 com perpétua5769 inimizade,342
15 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com desprezo de coração, para destruírem com perpétua inimizade,
15 “Assim diz o Senhor DEUS: Por terem os filisteus agido vingativamente, por terem tirado vingança com profundo desprezo e destruído por ódio inveterado,
15 Assim fala o Senhor DEUS: «Porque os filisteus exercem vingança e se vingam cruelmente com um desprezo enorme, preparados para exterminar Israel, no seu ódio eterno,
15 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que os filisteus6430 se houveram62138800 vingativamente5360 e com desprezo7589 de alma5315 executaram53588735 vingança,5359 para destruírem4889 com perpétua5769 inimizade,342
15 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que os filisteus6430 se houveram62138800 vingativamente5360 e com desprezo7589 de alma5315 executaram53588735 vingança,5359 para destruírem4889 com perpétua5769 inimizade,342
15 Thus says Adonai Yahuah; Because the Pelishtiym have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;