Ozzuu Bible
Compare Eze 25:13
Ozzuu Bible - comparison
Eze 25:13

Found 31 translations

Config
13 assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Também estendereiH5186 נָטָהH5186H8804 a mão יָדH3027 contra EdomH123 אֱדֹםH123 e eliminareiH3772 כָּרַתH3772H8689 dele homens אדםH120 e animais בהמהH929; torná-lo-ei נתןH5414H8804 desertoH2723 חָרְבָּהH2723, e desde TemãH8487 תֵּימָןH8487 até DedãH1719 דְּדָןH1719 cairão נפלH5307H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
13 assim diz o Eterno Deus, Yahweh: Eis que estenderei meu braço forte contra Edom e aniquilarei seu povo e até seus animais. Eu arrasarei suas terras, desde Temã até Dedã, todos tombarão ao fio da espada.
13 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eu também estenderei a minha mão sobre Edom, e cortarei fora dela homem e animal, e eu a assolarei desde Temã, e aqueles de Dedã cairão pela espada.
13 esmagarei Edom com o meu punho fechado e açoitarei tanto o povo como o gado e rebanhos. A espada tudo destruirá, desde Temã até Dedã.
13 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Também estenderei a Minha mão sobre Edom, e cortarei para fora dela homens e animais; e a tornarei em deserto desde Temã; e os [moradores] de Dedã cairão à espada.
13 therefore,’ Adonai ELOHIM says, ‘I will stretch my hand out over Edom and eliminate both its humans and its animals. I will make it a ruin; from Teman to D’dan they will die by the sword.
13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
13 therefore thus saith the Lord GOD I will stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it: and I will make it desolate from Teman; even unto Dedan shall they fall by the sword.
13 por isso - oráculo do Senhor Javé - vou estender a mão contra Edom, exterminar dele animais e homens, e transformá-lo num deserto; em seguida, desde Temã até Dedã, tombarão sob o gládio.
13 por esta razão - assim diz o Senhor Iahweh - também eu estenderei a minha mão e extirparei dela homens e animais, reduzindo-a a uma desolação. Desde Temã até Dedã[o] cairão à espada.
13 therefore the Lord God saith these things, I shall stretch forth mine hand on Idumea, and I shall take away from it man and beast, and I shall make it desert of the south; and they that be in Dedan shall fall by sword. (and so the Lord God saith these things, I shall stretch forth my hand upon Edom, and I shall take away man and beast from it, and I shall make it into a wasteland, from Teman unto Dedan; and they shall all fall by the sword.)
13 therefore the Lord God saith these things, I shall stretch forth mine hand on Idumea, and I shall take away from it man and beast, and I shall make it desert of the south; and they that be in Dedan shall fall by sword.
13 Eu prometo então estender minha mão para castigar Edom. Destruirei os edomitas e seus animais. Transformarei Edom num deserto, desde Temã até Dedã, deixando a terra completamente destruída pela guerra.
13 por isso, assim diz o Eterno Deus: Eu estenderei a Minha mão sobre Edom e dela eliminarei tanto os homens quanto os animais, e farei com que se torne uma desolação desde o sul, e com que pela espada venham a cair os filhos de Dedan.
13 assim diz o SENHOR Deus: Também estenderei a mão contra Edom e dele arrancarei homens e animais, e o tornarei em deserto desde Temã; eles cairão pela espada até Dedã.
13 portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão à espada até Dedã.
13 Portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão sobre Edom, e arrancarei dela homens e animais; e a tornarei em deserto, e desde Temã até Dedã cairão à espada.
13 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Também estenderei a minha mão sobre Edom, e arrancarei dela homens e animais; e a tornarei em deserto, e desde Temã até Dedã cairão à espada.
13 portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão à espada até Dedã.
13 Por isso, assim diz o Senhor Javé: Vou estender a mão contra Edom, eliminando homens e animais. Vou deixá-lo deserto, porque desde Temã até Dadã morrerão todos pela espada.
13 por este motivo, assim diz o Senhor: Estenderei a minha mão contra Edom, destruindo nele, totalmente, homens e animais; torná-lo-ei em deserto, e os que estiverem sendo perseguidos, de Temã, cairão à espada.
13 Mas eu garanto que castigarei Edom e matarei os seus habitantes e animais; farei do país um deserto, desde a cidade de Teman até à cidade de Dedan, e os seus habitantes cairão mortos na guerra.
13 Mas eu garanto que castigarei Edom e matarei os seus habitantes e animais; farei do país um deserto, desde a cidade de Teman até à cidade de Dedan, e os seus habitantes cairão mortos na guerra.
13 portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Também estenderei a mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã, e até Dedã cairão à espada.
13 assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Também estenderei51868804 a mão3027 contra Edom123 e eliminarei37728689 dele homens120 e animais;929 torná-lo-ei54148804 deserto,2723 e desde Temã8487 até Dedã1719 cairão53078799 à espada.2719
13 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Também estenderei a minha mão sobre Edom, e arrancarei dela homens e animais; e a tornarei em deserto, e desde Temã até Dedã cairão à espada.
13 por isso, assim diz o Senhor DEUS: Estenderei a mão contra Edom, eliminarei pessoas e animais. Vou reduzi-lo a ruínas desde Temã, e haverá vítimas da espada até Dadã.
13 por isso, diz o Senhor DEUS: Eis que Eu estendo a minha mão contra Edom e vou exterminar pessoas e animais. Dele farei um deserto; cairão todos ao fio da espada, desde Teman até Dedan.
13 assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Também estenderei51868804 a mão3027 contra Edom123 e eliminarei37728689 dele homens120 e animais;929 torná-lo-ei54148804 deserto,2723 e desde Temã8487 até Dedã1719 cairão53078799 à espada.2719
13 assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Também estenderei51868804 a mão3027 contra Edom123 e eliminarei37728689 dele homens120 e animais;929 torná-lo-ei54148804 deserto,2723 e desde Temã8487 até Dedã1719 cairão53078799 à espada.2719
13 Therefore thus says Adonai Yahuah; I will also stretch out my hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teyman; and they of Dedan shall fall by the sword.