Ozzuu Bible
Compare Eze 25:12
Ozzuu Bible - comparison
Eze 25:12

Found 31 translations

Config
12 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Visto que EdomH123 אֱדֹםH123 se houve עשהH6213H8800 vingativamenteH5358 נָקַםH5358H8800H5359 נָקָםH5359 para com a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063 e se fez culpadíssimoH816 אָשַׁםH816H8800H816 אָשַׁםH816H8799, quando se vingouH5358 נָקַםH5358H8738 dela,
12 Assim diz Yahweh, o Soberano SENHOR: Considerando que Edom vingou-se da nação de Judá e com isso trouxe grande culpa sobre si,
12 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto aquele Edom tratou contra a casa de Judá levando a vingança, e grandemente se ofendeu, e se vingou sobre eles.
12 Diz o SENHOR Deus: “Como o povo de Edom pecou enormemente, vingando-se a si próprio do povo de Judá,
12 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto Edom procedeu para com a casa de Judá através de vingar com vingança, e se fez culpadíssimo, quando se vingou deles;
12 Adonai ELOHIM says: ‘Because Edom has taken severe vengeance against the house of Y’hudah, incurring much guilt by its acts of vengeance against them,
12 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
12 Thus saith the Lord GOD Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
12 Eis o que diz o Senhor Javé: Já que Edom exerceu sua vingança contra a casa de Judá, e se tornou culpado, tomando vingança,
12 Assim diz o Senhor Iahweh: Pois que Edom se vingou contra a casa de Judá e, vingando-se dela, incorreu em culpa grave,
12 The Lord God saith these things, For that that Idumea did vengeance, that it avenged itself of the sons of Judah, and sinned doing trespass, and asked greatly vengeance of them; (The Lord God saith these things, Because Edom did vengeance, and avenged itself upon the sons of Judah, and sinned doing trespass, and took great vengeance upon them;)
12 The Lord God saith these things, For that that Idumea did vengeance, that it avenged itself of the sons of Judah, and sinned doing trespass, and asked greatly vengeance of them;
12 Assim diz o Senhor Deus: os edomitas foram muito cruéis, vingando-se de Judá na hora do sofrimento. Por isso, são culpados de um pecado muito grave.
12 Assim disse o Eterno Deus: Pelas ofensas e pela cruel vingança que Moav praticou contra os filhos de Judá,
12 Assim diz o SENHOR Deus: Visto que Edom se vingou da casa de Judá e se tornou claramente culpado, vingando-se deles,
12 Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.
12 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, quando se vingou deles;
12 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, quando se vingou deles;
12 Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.
12 "Assim diz o Senhor Javé: Edom foi sempre vingativo para com a casa de Judá e se tornou criminoso ao vingar-se dela.
12 Assim diz o Senhor: Por causa daquilo que os idumeus fizeram, tomando vingança contra a casa de Judá, e por terem lembrado de feridas antigas, e exigido plena recompensa;
12 «Eu, o SENHOR tenho a declarar o seguinte: “O povo de Edom [141] vingou-se terrivelmente de Judá e a culpa de Edom é precisamente essa vingança.
12 «Eu, o SENHOR tenho a declarar o seguinte: “O povo de Edom [141] vingou-se terrivelmente de Judá e a culpa de Edom é precisamente essa vingança.
12 Assim diz o Senhor JEOVÁ: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fizeram culpadíssimos, quando se vingaram dela, [5]
12 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que Edom123 se houve62138800 vingativamente535888005359 para com a casa1004 de Judá3063 e se fez culpadíssimo,81688008168799 quando se vingou53588738 dela,
12 Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, quando se vingou deles;
12 “Assim diz o Senhor DEUS: Visto que Edom executou severa vingança contra a casa de Judá e se tornou gravemente culpado ao se vingar deles,
12 Assim fala o Senhor DEUS: «Porque Edom exerceu vingança contra a casa de Judá e se tornou culpado, vingando-se deles,
12 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que Edom123 se houve62138800 vingativamente535888005359 para com a casa1004 de Judá3063 e se fez culpadíssimo,81688008168799 quando se vingou53588738 dela,
12 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Visto que Edom123 se houve62138800 vingativamente535888005359 para com a casa1004 de Judá3063 e se fez culpadíssimo,81688008168799 quando se vingou53588738 dela,
12 Thus says Adonai Yahuah; Because that Edom has dealt against the house of Yahudah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself upon them;