Ozzuu Bible
Compare Eze 24:5Ozzuu Bible - comparison
Eze 24:5
Found 31 translations
Config
5
Pega o melhor carneiro do rebanho. Empilha lenha suficiente debaixo da panela para cozinhar até os ossos; faze-a ferver bem e observa este teu cozido.
5
Escolhe dentre o rebanho, e queima também os ossos debaixo dela, e faze-a ferver bem, e deixa ferver os seus ossos dentro dela.
5
Alimenta bem o fogo debaixo da panela e deixa cozer tudo muito bem, até que a carne se desfaça.
5
Toma o melhor do rebanho, e queima também os ossos debaixo dela [da panela]; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os ossos.
5
taken from the pick of the flock, and pile the bones underneath. Bring it to a rolling boil, till it’s all cooked, even the bones.’
5
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
5
Take the choice of the flock, and pile also the bones under it: make it boil well; yea, let the bones thereof be seethed in the midst of it.
5
toma as mais belas cabeças do rebanho; amontoa lenha debaixo da panela e faze-a ferver aos borbotões, até que fiquem cozidos os ossos que estão dentro dela.[*]
5
toma o que há de mais escolhido do rebanho. Por baixo amontoa lenha,[a] ferve muito bem, até que fiquem cozidos os ossos que ela contém.
5
Also dress thou heaps of bones under it; and the seething thereof boiled out, and the bones thereof were sodden in the midst thereof (and its bones were boiled in its midst).
5
Also dress thou heaps of bones under it; and the seething thereof boiled out, and the bones thereof were sodden in the midst thereof.
5
Escolha para isso as melhores ovelhas do rebanho. Coloque lenha sob a panela, faça a água ferver e cozinhe a carne e os ossos.
5
Escolhe os mais seletos do rebanho e coloca também seus ossos no fundo da panela. Faz com que ferva bem, para que fiquem bem cozidos os ossos que ela contém.
5
Escolhe o melhor do rebanho, ajunta um montão de lenha debaixo da panela de ossos; faze-a ferver bem e cozinha dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o melhor do rebanho, ajunta um montão de lenha debaixo da caldeira dos ossos; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o melhor do rebanho, e queima também os ossos debaixo dela; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o melhor do rebanho, e queima também os ossos debaixo dela; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o melhor do rebanho, ajunta um montão de lenha debaixo da caldeira dos ossos; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Pegue o melhor do rebanho. Depois coloque um feixe de lenha debaixo da panela, cozinhe os pedaços e ferva os ossos.
5
obtidos de animais escolhidos, e coze os ossos sob eles; seus ossos são fervidos e cozidos no meio deles.
5
Usa a carne do mais tenro carneiro; põe lenha debaixo da panela. Deixa ferver a água e coze os ossos juntamente com a carne.
5
Usa a carne do mais tenro carneiro; põe lenha debaixo da panela. Deixa ferver a água e coze os ossos juntamente com a carne.
5
Pega no melhor do rebanho e queima também os ossos debaixo dela; fá-la ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o melhor do rebanho, e queima também os ossos debaixo dela; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
5
Escolhe o que há de melhor no rebanho, põe lenha por baixo da panela, ferve os pedaços, para que cozinhem os ossos dentro dela.
5
Toma as melhores cabeças do rebanho; amontoa lenha debaixo da marmita; faz ferver os pedaços de carne e também os ossos que ela contém.'
5
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.