Ozzuu Bible
Compare Eze 24:18Ozzuu Bible - comparison
Eze 24:18
Found 31 translations
Config
18
Assim, comuniquei ao raiar do dia ao povo, e à tarde minha esposa faleceu. No dia seguinte fiz exatamente como o Eterno me havia ordenado.
18
Assim, eu falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e eu fiz pela manhã como me foi mandado.
18
Disse estas palavras de manhã ao povo e pela tarde a minha mulher morreu. Na manhã seguinte, fiz tudo como o Senhor me disse.
18
E falei ao povo ao alvorecer, e ao pôr do sol morreu minha esposa; e fiz pela manhã como eu tinha sido ordenado fazer.
18
I spoke to the people in the morning, and that evening my wife died. So I did the following morning as I had been ordered.
18
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
18
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died: and I did in the morning as I was commanded.
18
De manhã, eu me dirigi ao povo; à tarde, minha mulher morreu. No dia seguinte, fiz o que fora prescrito.
18
De manhã falei ao povo e de tarde morreu minha mulher. Na manhã seguinte agi de acordo com o que me fora mandado.
18
Therefore I spake to the people in the morrowtide, and my wife was dead in the eventide; and I did in the morrowtide, as he had commanded to me.
18
Therefore I spake to the people in the morrowtide, and my wife was dead in the eventide; and I did in the morrowtide, as he had commanded to me.
18
Anunciei a mensagem do Senhor ao povo pela manhã. Naquela mesma tarde minha esposa morreu. Na manhã seguinte fiz tudo que o Senhor havia mandado.
18
E falei ao povo pela manhã e, à tarde, minha esposa faleceu; na manhã seguinte, fiz o que me havia sido ordenado,
18
ⓦ A ssim falei de manhã ao povo, e à tarde minha mulher morreu; e na manhã seguinte fiz o que me havia sido ordenado.
18
Assim falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.
18
E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como me foi mandado.
18
E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como me foi mandado.
18
Assim falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.
18
Nessa mesma manhã, falei com o povo, e pela tarde minha mulher morreu. Na manhã seguinte, fiz tudo o que Javé tinha mandado.
18
E falei ao povo pela manhã, como Ele me ordenara, a noite; fiz, pela manhã, conforme me fora ordenado.
18
De manhã cedo, eu falei ao povo; à noite, a minha mulher faleceu e no dia seguinte fiz como me fora dito.
18
De manhã cedo, eu falei ao povo; à noite, a minha mulher faleceu e no dia seguinte fiz como me fora dito.
18
E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem. [5]
18
E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como me foi mandado.
18
De manhã eu tinha falado ao povo, e de tarde morreu minha mulher. Na manhã seguinte fiz como me foi ordenado.
18
Falei ao povo na parte da manhã. À tarde, minha mulher morria; e eu, na manhã do dia seguinte, fiz como me tinha sido ordenado.
18
So I spoke unto the people in the morning: and at evening my woman died; and I did in the morning as I was commanded.