Ozzuu Bible
Compare Eze 23:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 23:8

Found 31 translations

Config
8 As suas impudicíciasH8457 תַּזנוּתH8457, que trouxe do Egito מצריםH4714, não as deixou עזבH5800H8804; porque com ela se deitaramH7901 שָׁכַבH7901H8804 na sua mocidade נעורH5271, e eles apalparam עשהH6213H8765 os seiosH1717 דַּדH1717 da sua virgindadeH1331 בְּתוּלִיםH1331 e derramaram שפךְH8210H8799 sobre ela a sua impudicíciaH8457 תַּזנוּתH8457.
8 Ela decidiu não abandonar a sua vida promíscua e libertina iniciada no Egito; desde a primeira juventude conheceu muitos homens e deitou-se com todos que a seduziram; estes acariciaram seus seios virgens e a envolveram em suas práticas idólatras, corruptas e devassas.
8 Nem deixou as suas prostituições, trazidas do Egito; porque em sua juventude se deitaram com ela, e feriram os seios da sua virgindade, e derramaram sua prostituição sobre ela.
8 Porque quando deixou o Egito, não abandonou a sua inclinação para a prostituição, antes se manteve tão licenciosa como em jovem, quando os egípcios a cobriam com toda a sua lascívia e a corrompiam moralmente.
8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque [homens] se deitaram com ela na sua mocidade, e eles espremeram as tetas da sua virgindade, e derramaram sobre ela a coisa fornicária deles.
8 She did not give up the whoring she had begun in Egypt, where men had sex with her, fondled her virgin nipples and flooded her with their fornication.
8 Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
8 Neither hath, she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they bruised the teats of her virginity: and they poured out their whoredom upon her.
8 Não renunciou às suas devassidões do Egito, desde o tempo em que haviam dormido com ela ainda jovem, e acariciando os seus seios virginais, cobrindo-a de torpezas;[*]
8 Não abandonou as suas fornicações, que vinham desde o Egito, onde já dormiam com ela na sua infância, apalpando-lhe os seios virginais e entregando-se à fornicação com ela.
8 Furthermore and she left not her fornications, which she had in Egypt (And furthermore, she left not her fornications, which she had learned in Egypt); for why and they slept with her in the youth of her, and they brake the teats of the time of marriage of her, and they shed out their fornication [up]on her.
8 Furthermore and she left not her fornications, which she had in Egypt; for why and they slept with her in the youth of her, and they brake the teats of the time of marriage of her, and they shed out their fornication [up] on her.
8 O seu hábito de se entregar como prostituta não ficou no Egito, quando ela saiu de lá. No Egito ela se entregava aos carinhos dos egípcios; eles tiraram a virgindade de Oolá, que ficou impura com toda essa imoralidade.
8 Também não esqueceu a promiscuidade que praticou no Egito, quando em sua mocidade se deitavam com ela, apalpavam seus seios virginais e derramavam sobre ela a sua lascívia.
8 Ela não deixou a sua prostituição, que trouxe do Egito; pois muitos se deitaram com ela na sua juventude, apalparam os seus seios virgens e a trataram como prostituta[18].
8 E não deixou as suas impudicícias, que trouxe do Egito; pois muitos se deitaram com ela na sua mocidade, e apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 E não deixou as suas impudicícias, que trouxe do Egito; pois muitos se deitaram com ela na sua mocidade, e apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 Ela não tinha esquecido seu tempo de prostituta no Egito, quando, ainda criança, já dormiam com ela, apertavam seus seios de adolescente e tinham relações com ela.
8 Entretanto, ela não abandonou a sua prostituição com os egípcios, porque em sua juventude estes cometeram fornicações com ela, deflorando-a e derramando sobre ela a sua prostituição.
8 Continuou assim o que começara, quando se fez prostituta no Egito e perdeu a virgindade. Desde jovem, os homens dormiram com ela, tirando-lhe a virgindade e tratando-a como prostituta.
8 Continuou assim o que começara, quando se fez prostituta no Egito e perdeu a virgindade. Desde jovem, os homens dormiram com ela, tirando-lhe a virgindade e tratando-a como prostituta.
8 E as suas impudicícias, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 As suas impudicícias,8457 que trouxe do Egito,4714 não as deixou;58008804 porque com ela se deitaram79018804 na sua mocidade,5271 e eles apalparam62138765 os seios1717 da sua virgindade1331 e derramaram82108799 sobre ela a sua impudicícia.8457
8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
8 Ela, porém, não renunciou à sua prostituição com os egípcios que haviam dormido com ela quando jovem, comprimindo-lhe os seios virginais e satisfazendo a própria luxúria.
8 Mas ela não cessou de se prostituir com o Egipto; porque eles tinham-na desonrado na sua juventude, tinham tocado o seu seio virginal e fornicado com ela.
8 As suas impudicícias,8457 que trouxe do Egito,4714 não as deixou;58008804 porque com ela se deitaram79018804 na sua mocidade,5271 e eles apalparam62138765 os seios1717 da sua virgindade1331 e derramaram82108799 sobre ela a sua impudicícia.8457
8 As suas impudicícias,8457 que trouxe do Egito,4714 não as deixou;58008804 porque com ela se deitaram79018804 na sua mocidade,5271 e eles apalparam62138765 os seios1717 da sua virgindade1331 e derramaram82108799 sobre ela a sua impudicícia.8457
8 Neither left she her whoredoms brought from Mitsrayim: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.