Ozzuu Bible
Compare Eze 23:46Ozzuu Bible - comparison
Eze 23:46
Found 31 translations
Config
46
Pois assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Farei subir um grande exército contra elas e as entregarei ao horror e à completa pilhagem.
46
Porque assim diz o Senhor Deus: Eu trarei uma companhia sobre elas, e as darei para serem removidas e saqueadas.
46
Diz o SENHOR Deus: Trarei contra elas um exército que as saqueará e esmagará.
46
Porque assim diz o Senhor DEUS: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque.
46
For here is what Adonai ELOHIM says: ‘Summon an assembly to punish them; give them over to terror and plunder.
46
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
46
For thus saith the Lord GOD I will bring up an assembly against them, and will give them to be tossed to and fro and spoiled.
46
Pois eis o que diz o Senhor Javé: Que suba contra elas uma assembléia! Sejam entregues à exação e à pilhagem!
46
Assim diz o Senhor Iahweh: Convocai uma assembléia contra elas e sejam entregues ao terror e ao saque:
46
For the Lord God saith these things, Bring thou multitudes to them, and give thou them into noise, and into raven (and give thou them unto terror, and robbery);
46
For the Lord God saith these things, Bring thou multitudes to them, and give thou them into noise, and into raven;
46
"Assim diz o Senhor Deus: Trarei um grande exército para destruir essas duas irmãs prostitutas. Elas serão destruídas e as suas riquezas serão roubadas.
46
Portanto, assim disse o Eterno Deus: Uma assembleia julgadora contra elas será convocada, e serão objeto de horror e de repugnância.
46
P ois assim diz o SENHOR Deus: Farei subir uma multidão contra elas e as entregarei ao tumulto e ao saque.
46
Pois assim diz o Senhor Deus: Farei subir contra elas uma hoste e as entregarei ao tumulto e ao saque.
46
Porque assim diz o Senhor Deus: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque.
46
Porque assim diz o Senhor DEUS: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque.
46
Pois assim diz o Senhor Deus: Farei subir contra elas uma hoste e as entregarei ao tumulto e ao saque.
46
Por isso, assim diz o Senhor Javé: Convoquem uma assembléia contra elas, e que sejam entregues ao terror e ao saque.
46
Assim diz o Senhor Deus: Traze uma multidão sobre eles, envia tumultos e saqueia no meio deles.
46
Pois eu, o SENHOR, declaro que vou incitar a multidão para as aterrorizar e vou deixar que roubem tudo o que elas têm.
46
Pois eu, o SENHOR, declaro que vou incitar a multidão para as aterrorizar e vou deixar que roubem tudo o que elas têm.
46
Porque assim diz o Senhor JEOVÁ: ⓓ Farei subir contra elas uma congregação e as entregarei ao desterro e ao roubo.
46
Porque assim diz o Senhor DEUS: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque.
46
Pois assim diz o Senhor DEUS: Convoca uma assembléia contra elas e entrega-as ao terror e à chacina.
46
Por isso, diz o Senhor DEUS: Convocai contra elas uma assembleia e sejam entregues aos maus tratos e à pilhagem.
46
For thus says Adonai Yahuah; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.