Ozzuu Bible
Compare Eze 23:43
Ozzuu Bible - comparison
Eze 23:43

Found 31 translations

Config
43 Então, disse אמרH559H8799 eu da envelhecidaH1087 בָּלֶהH1087 em adultériosH5004 נִאֻףH5004: continuaráH2181 זָנָהH2181H8799 ela em suas prostituiçõesH8457 תַּזנוּתH8457?
43 Então Eu disse a respeito daquela que fora completamente destruída pelos adultérios aos quais se entregou: Que agora a usem como prostituta; que um se contamine com a imundícia do outro!
43 Então, eu disse àquela que estava velha de adultérios: Cometerão agora adultérios com ela, e ela com eles?
43 Então disse eu a respeito da que fora completamente destruída pelos adultérios aos quais se entregou, irão eles prostituir-se ainda mais com ela?
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
43 I thought, ‘That woman! She’s worn out from all her adulteries, but they still go to fornicate with her!’
43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
43 Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
43 Então disse eu àquela que envelhecera nos adultérios: Pois ela, também ela, prossegue ainda em suas depravações!
43 Eu dizia comigo: Esta mulher, acostumada ao adultério, agora usam das suas prostituições.[u]
43 And I said to her, that was defouled in adulteries, Now also this shall do fornication in her fornication. (And I said to myself about her, who was defiled in her adulteries, that is, by her idolatries, Now they shall also do fornication with her, with her of all women!)
43 And I said to her, that was defouled in adulteries, Now also this shall do fornication in her fornication.
43 Então Eu disse sobre a prostituta velha e cansada: Não há jeito mesmo! Ela continuará a ser prostituta até morrer.
43 E Eu disse sobre aquela rameira que envelhecera: 'Agora sua devassidão há de terminar', mas ela prosseguia igual.
43 Então eu disse a respeito da que estava acabada em adultérios: Agora certamente se contaminarão com ela, e ela com eles.
43 Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
43 Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.
43 Então eu disse a essa que era usada pelos adúlteros: "Agora é ela quem se entrega às suas prostituições! "
43 Então, disse Eu: "Não cometem elas adultério, com estes? Não tem ido ela prostituir-se, à maneira de uma meretriz?"
43 E disse comigo mesmo que estavam a usar como prostituta uma mulher gasta pelo adultério.
43 E disse comigo mesmo que estavam a usar como prostituta uma mulher gasta pelo adultério.
43 Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.
43 Então, disse5598799 eu da envelhecida1087 em adultérios:5004 continuará21818799 ela em suas prostituições?8457
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
43 E eu pensei: Eles cometem adultério com uma mulher já desgastada! É agora que se entregam à prostituição com ela!
43 Então, Eu dizia: Assim cometeram adultérios; portaram-se como prostitutas.
43 Então, disse5598799 eu da envelhecida1087 em adultérios:5004 continuará21818799 ela em suas prostituições?8457
43 Então, disse5598799 eu da envelhecida1087 em adultérios:5004 continuará21818799 ela em suas prostituições?8457
43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?