Ozzuu Bible
Compare Eze 23:41Ozzuu Bible - comparison
Eze 23:41
Found 31 translations
Config
41
E mais, te sentaste sobre um vistoso sofá, tendo à tua frente uma mesa requintada, na qual havias preparado incenso e óleo puros e sagrados que pertenciam somente a mim.
41
E te assentaste sobre uma cama imponente, e uma mesa preparada diante dela, sobre a qual puseste o meu incenso e o meu azeite.
41
Sentaste-te numa cama luxuosa e perfumaste o quarto, pondo do meu incenso e do meu óleo sobre uma mesa.
41
E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada ordenadamente; e puseste sobre ela o Meu incenso e o Meu azeite.
41
and sat on a sumptuous bed, with a table arranged before it, on which you put my incense and my olive oil.
41
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
41
and satest upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
41
Tu te assentaste sobre um leito aparatoso, em frente ao qual estava preparada uma mesa, onde tu tinhas posto o meu incenso e o meu óleo;
41
Então, te sentaste em um canapé magnífico, com uma mesa posta diante deles, na qual depuseste o meu incenso e o meu óleo.
41
Thou satest in a full fair bed, and a board was adorned before thee; thou settedest mine incense and mine ointment on it. (And thou satest on a very beautiful bed, and a table was adorned before thee; thou hast set my incense and my ointment upon it.)
41
Thou satest in a full fair bed, and a board was adorned before thee; thou settedest mine incense and mine ointment on it.
41
Estenderam-se num belo sofá, com uma mesa farta à sua frente, onde estavam o meu óleo e o meu perfume.
41
e te sentaste sobre uma cama suntuosa, junto a uma mesa, na qual dispuseste Meu incenso e Meu óleo.
41
ⓔ e te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste o meu incenso e o meu óleo sobre ela.
41
e te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu óleo.
41
E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu azeite.
41
E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu azeite.
41
e te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu óleo.
41
Depois se reclinou num sofá magnífico, tendo à frente uma bem preparada mesa e, sobre ela, o meu incenso e o meu azeite.
41
assentando-te em um leito preparado, diante da qual havia uma mesa posta; e quanto ao meu incenso e ao meu óleo, alegraram-se com eles,
41
Sentavam-se num belo sofá e diante delas havia uma mesa com o incenso e o azeite, que eu lhes dei.
41
Sentavam-se num belo sofá e diante delas havia uma mesa com o incenso e o azeite, que eu lhes dei.
41
E te assentaste ⓑ sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu óleo.
41
E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu azeite.
41
Sentavas-te sobre um esplêndido divã, diante do qual estava preparada uma mesa em que colocavas o meu incenso e o meu óleo.
41
Sentaste-te num leito de luxo, atrás de uma mesa; sobre ela puseste o meu incenso e o meu óleo.
41
And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set my incense and my oil.