Ozzuu Bible
Compare Eze 22:19Ozzuu Bible - comparison
Eze 22:19
Found 31 translations
Config
19
Agora, portanto, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Considerando que todos vós israelitas, vos tornastes em escória, Eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Porque vós todos vos tornastes em escória, por isso, eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Contudo, o SENHOR Deus diz: Visto que são como uma escória que não vale nada, irei trazer-vos para o meio de Jerusalém.
19
Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Pois que todos vós vos tornastes em escórias, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Therefore Adonai ELOHIM says this: ‘Because you have all become dross, I will collect all of you inside Yerushalayim.
19
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
19
Therefore thus saith the Lord GOD Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
19
Por isso, eis o que diz o senhor Javé: já que todos vós sois escórias, vou reunir-vos em Jerusalém.
19
Com efeito, assim diz o Senhor Iahweh: Pois que todos vós vos tornastes escória, eis que vou reunir-vos no meio de Jerusalém.[e]
19
Therefore the Lord God saith these things, For that all ye be turned into dross (Because ye all be turned into dross, or slag), lo! I shall gather you together in the midst of Jerusalem,
19
Therefore the Lord God saith these things, For that all ye be turned into dross, lo! I shall gather you together in the midst of Jerusalem,
19
Já que vocês são as impurezas do metal, Eu os colocarei no meio do forno, em Jerusalém.
19
Portanto, assim disse o Eterno Deus: Porquanto todos vos haveis tornado escória, eis que vos reunirei no meio de Jerusalém.
19
Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Visto que todos vós vos tornastes em escória, eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto assim diz o Senhor Deus: Pois que todos vós vos tornastes em escória, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto assim diz o Senhor Deus: Pois que todos vós vos tornastes em escórias, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Pois que todos vós vos tornastes em escórias, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto assim diz o Senhor Deus: Pois que todos vós vos tornastes em escória, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Por isso, assim diz o Senhor Javé: Vocês todos são sucata, e eu os reunirei no meio de Jerusalém.
19
Portanto, dize: Assim diz o Senhor Deus. Porquanto vos tornastes uma mistura, por este motivo, Eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém,
19
Assim eu, o SENHOR Deus, vos declaro que os israelitas são tão inúteis como esses desperdícios. Vou juntar-vos todos em Jerusalém
19
Assim eu, o SENHOR Deus, vos declaro que os israelitas são tão inúteis como esses desperdícios. Vou juntar-vos todos em Jerusalém
19
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Pois que todos vós vos tornastes em escória, eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Pois que todos vós vos tornastes em escórias, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
19
Por isso, assim diz o Senhor DEUS: Uma vez que vos tornastes todos uma escória, vou reunir-vos dentro de Jerusalém.
19
Por isso, diz: Assim fala o Senhor DEUS: Porque sois todos escória, por causa disso, vou reunir-vos no meio de Jerusalém.
19
Therefore thus says Adonai Yahuah; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Yerushalayim.