Ozzuu Bible
Compare Eze 22:11Ozzuu Bible - comparison
Eze 22:11
Found 31 translations
Config
11
Um אישH376 comete עשהH6213H8804 abominação תועבהH8441 com a mulher אשהH802 do seu próximoH7453 רֵעַH7453, outro אישH376 contaminaH2930 טָמֵאH2930H8765 torpementeH2154 זִמָּהH2154 a sua noraH3618 כַּלָּהH3618, e outro אישH376 humilhaH6031 עָנָהH6031H8765 no meio de ti a sua irmãH269 אָחוֹתH269, filha בתH1323 de seu pai אבH1.
11
Um homem comete adultério com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro ainda desonra a sua irmã, filha de seu próprio pai.
11
Um cometeu abominação com a mulher do seu vizinho, e outro lascivamente contaminou sua nora; e outro em ti humilhou sua irmã, filha de seu pai.
11
O adultério com a mulher do próximo, com a nora, com a irmã de leite, isso então é coisa comum.
11
Um homem cometeu abominação com a esposa do seu próximo, outro homem contaminou abominavelmente a sua nora, e outro homem humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
In you, one commits an abomination with his neighbor’s wife; another commits some lewd act defiling his daughter-in-law; still another humbles his sister, his own father’s daughter.
11
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
11
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
11
um comete horrores com a mulher do próximo, outro desonra incestuosamente sua nora, outro viola sua irmã, filha de seu pai.[*]
11
Enquanto este praticou a abominação com a mulher do próximo, aquele desonrou a nora, praticando a luxúria, aquele outro, também no meio de ti, violou a sua própria irmã, filha do seu pai.
11
And each man wrought abomination against the wife of his neighbour, and the father of the husband defouled his son’s wife unleavefully; a brother oppressed in thee his sister, the daughter of his father. (And each man did abomination with his neighbour’s wife, and the father of the husband lewdly defiled his son’s wife; a brother in thee oppressed his sister, his father’s daughter.)
11
And each man wrought abomin-ation against the wife of his neigh-bour, and the father of the husband defouled his son’s wife unleavefully; a brother oppressed in thee his sister, the daughter of his father.
11
Roubar a mulher de um vizinho ou amigo é normal; alguns têm relações sexuais com suas próprias noras, uma coisa incrível! Alguns chegam a abusar de suas irmãs.
11
Cada um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, manchou a honra de sua nora e humilhou sua irmã, a filha de seu pai.
11
ⓔ No teu meio um comete abominação com a mulher do próximo, outro, de modo abominável, contamina a sua nora, e outro humilha sua irmã, filha de seu pai.
11
Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina abominavelmente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina abominavelmente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um pratica imoralidade com a mulher do seu próximo, outro desonra a sua nora, outro violenta a própria irmã, a filha do seu pai.
11
Pois tem eles tratado, de forma contrária à lei, cada um deles, com a mulher de seu próximo; cada um deles, em impiedade, contaminou a sua nora, e em ti humilhou, cada um deles, a sua irmã, filha de seu pai.
11
Uns cometem adultério com a mulher dos vizinhos, outros desonram a sua própria nora ou violentam a sua irmã, filha do mesmo pai.
11
Uns cometem adultério com a mulher dos vizinhos, outros desonram a sua própria nora ou violentam a sua irmã, filha do mesmo pai.
11
Um cometeu ⓘ abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
11
Um comete abominações com a mulher do próximo, outro mancha a nora com o incesto, outro violenta a irmã por parte do pai.
11
Um comete acções abomináveis com a mulher do próximo; outro mancha a sua nora pelo incesto; outro, ainda, faz violência à sua irmã, à filha do seu pai.
11
And one has committed abomination with his neighbor's woman; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.